Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

zeca pagodinho – pai coruja

Dalszöveg és fordítás: zeca pagodinho - pai coruja Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: zeca pagodinho Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints zeca pagodinho] előadó nevének z kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: zeca pagodinho. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az pai coruja.

EREDETI

Amigo, não leve a mal. Mas isso é o meu dever. Se quer namorar minha filha. Moça de família, precisa saber. Comigo é na moda antiga. Não tem boa-vida de encher a barriga. E depois correr. O velho não é de bobeira, vai pegar você. Senta aí no sofá que eu mandei preparar. De cidreira um chá pra te tranqüilizar. Quando se acalmar, me fale a verdade da sua intenção, cidadão. Se for amor que realmente está sentindo. Quer casar com ela, não está mentindo. Eu prometo, garanto. Seu boi vai na sombra ficar. Além de lhe dar meu consentimento. De presente um luxuoso apartamento todo. Mobiliado de frente pro mar, pronto pra morar. Porém se for 171, um pé rapado. Se meteu no meio de um fogo cruzado. Uma bala perdida, cuidado, ela pode te achar. Tá vendo, aqui na minha casa é um lar de alegria. Eu não deixo entrar pirataria. Se eu soltar meu cachorro ele vai ter pegar, amigo!. É um vira-lata duro de aturar. Se eu soltar meu cachorro, ele vai te pegar. Ele já tá de olho no teu calcanhar. Se eu soltar meu cachorro, ele vai te pegar. Já matou um pitbull sem sair do lugar. Se eu soltar meu cachorro, ele vai te pegar. . Amigo, não leve a mal...

FORDÍTÁS

Haver, ne értsd félre. De ez a kötelességem. Ha randizni akarsz a lányommal. Családos lány, tudnod kell. Nálam ez a régimódi módszer. Nincs jó élet a hasad megtöltéséből. És aztán fuss. Az öreg nem bolond, el fog kapni. Ülj le a kanapéra, amit mondtam neked. Egy kis citromos tea, hogy megnyugodj. Ha megnyugodtál, mondd el az igazat a szándékodról, polgár. Ha ez a szerelem, amit igazán érzel. Ha feleségül akarod venni, akkor nem hazudsz. Ígérem, garantálom. Az ökör az árnyékban marad. Amellett, hogy beleegyezésemet adtam. Ajándékként egy luxuslakás. bútorozott és lakásra kész. De ha 171 éves vagy, akkor egy borotvált láb. Egy kereszttűz közepén vagy. Egy eltévedt golyó, óvatosan, lehet, hogy megtalálja magát. Látjátok, itt a házamban az öröm otthona van. Nem engedek be kalózokat. Ha kiengedem a kutyámat, elkap téged, haver! Nehéz vele elbánni. Ha kiengedem a kutyámat, elkap téged. Már a sarkadra vetette a szemét. Ha kiengedem a kutyámat, elkap téged. Már megölt egy pitbullt anélkül, hogy elhagyta volna a helyét. Ha elengedem a kutyámat, elkap téged. Haver, ne értsd félre...

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp