Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • Y
  • >
  • Yunus Emre – Gel Gör Beni Aşk Neyledi

Yunus Emre – Gel Gör Beni Aşk Neyledi

Dalszöveg és fordítás: Yunus Emre - Gel Gör Beni Aşk Neyledi Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Yunus Emre Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Yunus Emre] előadó nevének Y kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Yunus Emre. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Gel Gör Beni Aşk Neyledi.

EREDETI

Ben yürürüm yana yana
Aşk boyadı beni kana
Ne âkilem ne divane
Gel gör beni aşk neyledi Gâh eserim yeller gibi
Gâh tozarım yollar gibi
Gâh akarım seller gibi
Gel gör beni aşk neyledi Akar suların çağlarım
Dertli ciğerim dağlarım
Şeyhim anuban ağlarım
Gel gör beni aşk neyledi Ya elim al kaldır beni
Ya vaslına erdir beni
Çok ağlattın güldür beni
Gel gör beni aşk neyledi Ben yürürüm ilden ile
Şeyh anarım dilden dile
Gurbette halim kim bile
Gel gör beni aşk neyledi Mecnun oluban yürürüm
Ol yâri düşte görürüm
Uyanıp melûl olurum
Gel gör beni aşk neyledi Miskin Yunus biçareyim
Baştan ayağa yareyim
Dost elinde avareyim
Gel gör beni aşk neyledi 

FORDÍTÁS

Megyek, és egyre csak lángolok,
A szerelem lángja már vérvörösre festett,
Se épeszű, se őrült nem vagyok,
Gyere és nézd meg, mit tett velem a szerelem! Néha elsöpör a tomboló szél,
Néha úgy sodródom, mint az út pora,
Néha sebesen rohanok, akár az árvíz,
Gyere és nézd meg, mit tett velem a szerelem! Évszázados folyóként
Szenvedve török át a hegyeken,
Mesterem kiáltását hallom a távolban,
Gyere és nézd meg, mit tett velem a szerelem! Fogd meg kezem és emelj fel,
Vagy csak hívj, hogy merre menjek*
A sok sírás után bírj engem nevetésre,
Gyere és nézd meg, mit tett velem a szerelem! Megyek, keresztül a tájakon,
Minden nyelven mesteremet dicsérem,
Még ha messzi tájakra is vetődöm
Gyere és nézd meg, mit tett velem a szerelem! Vándorlásom közben lassan megőrülök,
Kedvesemet látom a kavargó porban is,
Aztán a homály közepén ébredek,
Gyere és nézd meg, mit tett velem a szerelem! Lustán, tehetetlenül,
Tetőtől talpig sebekkel borítva
Vándorlok az ismerős tájakon,
Gyere és nézd meg, mit tett velem a szerelem! 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *