Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • Y
  • >
  • Yüksek Sadakat ( Selçuk Sami Cingi, Kutlu Özmakinacı, Serkan Özgen, Uğur Onatkut, Alpay Şalt) – Ucuz Roman

Yüksek Sadakat ( Selçuk Sami Cingi, Kutlu Özmakinacı, Serkan Özgen, Uğur Onatkut, Alpay Şalt) – Ucuz Roman

Dalszöveg és fordítás: Yüksek Sadakat ( Selçuk Sami Cingi, Kutlu Özmakinacı, Serkan Özgen, Uğur Onatkut, Alpay Şalt) - Ucuz Roman Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Yüksek Sadakat ( Selçuk Sami Cingi, Kutlu Özmakinacı, Serkan Özgen, Uğur Onatkut, Alpay Şalt) Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Yüksek Sadakat ( Selçuk Sami Cingi, Kutlu Özmakinacı, Serkan Özgen, Uğur Onatkut, Alpay Şalt)] előadó nevének Y kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Yüksek Sadakat ( Selçuk Sami Cingi, Kutlu Özmakinacı, Serkan Özgen, Uğur Onatkut, Alpay Şalt). Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Ucuz Roman.

EREDETI

Günler birbirinin aynı
Zaman akıp gidiyor
Gemiler geçiyor ufka karşı
Ama bizi görmüyor  Hayat başka yerde saklı
Seslensem de çıkmıyor
Her yanımız iplerle bağlı
Ucunu kim tutuyor  Bunalınca zaman zaman
Çekerim bir of aman aman  Kır zincirini kes iplerini
Kapansın en derin yaran
Bitsin artık bu ucuz roman
Sen gerçeksin onlar yalan 

FORDÍTÁS

A napok egyformák,
Repül az idő,
Hajók haladnak a horizont felé,
De nem látnak minket. Az élet valahol máshol rejtőzik,
Nem fedi fel magát, hiába hívom,
Kötelek fonnak körül bennünket,
De ki tartja a végét? Időről-időre elszomorodom,
És csak sóhajtozom. Tépd szét a láncokat, vágd el a kötelet,
Varrd össze a legmélyebb sebet,
Legyen vége ennek az olcsó regénynek,
Te vagy az igazi, ők mind hamisak. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *