Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

Yıldız Tilbe – Çat Kapı

Dalszöveg és fordítás: Yıldız Tilbe - Çat Kapı Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Yıldız Tilbe Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Yıldız Tilbe] előadó nevének Y kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Yıldız Tilbe. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Çat Kapı.

EREDETI

Ben vazgeçmemişken düşün, olmaz olmaz bitanem
Düşün bizi ne olur, yalvarırım terketme
Başkalarındaki o aşk, bizi mutlu eder mi
Bizi ayırmaya yetermi, aşkımız böyle kolay biter mi
Geceyi güneş siler, beni senin hasretin
Tek başıma sanki mahşer yeriyim
Yüreğimdeki her yer, bu evde seni bekler
Hadi çat kapı gel sevineyim
Biraz kavga ederiz, belki biraz güleriz
Bir küser bir barışır kalbimiz
Seni nasıl özledi, yüreğim sanki deli
Kıskandığım için affet beni
Başka biri var dediler, inanmadım sevgilim
Gözlerimle görmeden, senden nasıl vazgeçerim
Sanki yıllar oldu gittin, bir gün bitti sevgilim
Dört duvar üstüme yürür sensiz, sanki sen mutlu musun bensiz
Geceyi güneş siler, beni senin hasretin
Tek başıma sanki mahşer yeriyim
Şu kalbimdeki her yer, bu evde seni bekler
Hadi çat kapı gel sevineyim
Biraz kavga ederiz, belki biraz güleriz
Bir küser bir barışır kalbimiz
Seni nasıl özledi, yüreğim deli sanki
Kıskandığım için affet beni 

FORDÍTÁS

Feladtam, hogy ezen gondolkodjak, úgysem jutok a végére,
Rágódunk a történteken, de könyörgük, hagyjuk már!
Az tesz minket boldoggá, ha valaki mást szeretünk,
És ez elég, hogy távol tartson minket egymástól, szerelmünk túl könnyen véget ért.
De sem az éjjel, sem a nappal nem törli el vágyamat,
Talán csak a végső pusztulás lesz képes rá.
Szívem minden egyes zuga hazavár téged,
Gyere, örülnék, ha bejönnél erkélyem ajtaján,
De talán lehetne kissé kevesebb harc, és több nevetés.
Furcsa, de szívemben már béke honol.
Hogy nem vettem észre, hogy szívem mennyire őrült?
Bocsásd meg féltékenykedésemet!
Ha valaki más mond valamit, már nem hiszem el, kedvesem,
Míg nem látom a saját szememmel, de bármit megtennék érted!
Már évek teltek el azóta, hogy egy napon elhagytál, kedvesem.
Ha boldog vagy nélkülem, én inkább továbbra is a négy fal között maradok.
Sem az éjjel, sem a nappal nem törli el vágyamat,
Talán csak a végső pusztulás lesz képes rá.
Nézd meg szívem összes zugát, mindegyik hazavár téged,
Gyere, örülnék, ha bejönnél erkélyem ajtaján,
De talán lehetne kissé kevesebb harc, és több nevetés.
Furcsa, de szívemben már béke honol.
Hogy nem vettem észre, hogy szívem mennyire őrült?
Bocsásd meg féltékenykedésemet! 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp