Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • Y
  • >
  • yellowcard – the deepest well

yellowcard – the deepest well

Dalszöveg és fordítás: yellowcard - the deepest well Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: yellowcard Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints yellowcard] előadó nevének y kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: yellowcard. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az the deepest well.

EREDETI

I see the barricades ahead. Roll my sleeves up, lift my head. I hear you well, what can't be done. You are many, I am one. And what becomes, it's hard to tell. Like looking down the deepest well. But I will take a torch with me. And light the way for you to see. Do you understand what it's for?. This dirt is on my hands, blood on yours. I was crawling up the walls for so long. You were pulling me down, pulling me. I was trying not to fall for so long. Now I'm gonna get out, gonna get out. Compliments like falling rocks. Are ticking bombs with faulty clocks. And I will not be fooled again. I took my means and found my end. Took all the days from then to now. The steps I climbed to show you how. Small the world would seem to be. When you forget what you believed. Do you understand what it's for?. This dirt is on my hands, blood on yours. I was crawling up the walls for so long. You were pulling me down, pulling me. I was trying not to fall for so long. Now I'm gonna get out, gonna get out. I was crawling up the walls for so long. (You were pulling me down, pulling me). I was trying not to fall for so long. (Now I'm gonna get out). I was crawling up the walls for so long. (Now I'm gonna get out). I was trying not to fall for so long. (Now I'm gonna get out) , gonna get out

FORDÍTÁS

Látom magam előtt a barikádokat. Feltűröm az ingujjamat, felemelem a fejem. Jól hallom, mit nem lehet tenni. Ti sokan vagytok, én egy vagyok. És hogy mi lesz, azt nehéz megmondani. Mintha a legmélyebb kútba néznék. De fáklyát viszek magammal. És megvilágítom az utat, hogy lássátok. Érted, hogy mire való ez? Ez a kosz az én kezemen van, vér a tiéden. Oly sokáig kúsztam a falakon. Lehúztál, húztál lefelé. Olyan sokáig próbáltam nem lezuhanni. Most kiszállok, kiszállok. Bókolok, mint a lezuhanó kövek. Ketyegő bombák hibás órákkal. És nem hagyom magam még egyszer becsapni. Fogtam az eszközeimet és megtaláltam a célomat. Elvitt minden napot akkor és most. A lépcsőfokokat megmásztam, hogy megmutassam neked, hogyan. Kicsinek tűnik a világ. Mikor elfelejted, miben hittél. Érted, hogy mire való ez? Ez a mocsok a kezemen, a vér a tiéden. Oly sokáig másztam a falakon. Lerántottál, lehúztál. Olyan sokáig próbáltam nem lezuhanni. Most kiszállok, kiszállok. Olyan sokáig másztam a falakon. (Te húztál lefelé, húztál engem). Olyan sokáig próbáltam nem elesni. (Most már ki fogok szállni). Olyan sokáig másztam a falakon. (Now I'm gonna get out). Olyan sokáig próbáltam nem elesni. (Now I'm gonna get out) , gonna get out

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp