Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

yeah yeah yeahs – graveyard

Dalszöveg és fordítás: yeah yeah yeahs - graveyard Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: yeah yeah yeahs Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints yeah yeah yeahs] előadó nevének y kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: yeah yeah yeahs. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az graveyard.

EREDETI

I kiss you once I'll kiss you twice [x3]

And I get the shivers cause you're cold as ice

I'll dig you up and I'll get me some

I'll be the one tickling right in your ear

I'll dig your belly skin on tight

I'll dig you you're coming home with me

I'll dig you keep you overnight

I'll dig you up I'll dig you up

You take me home gonna rocking zombie

I got an appetite for your loving

I bring you flowers every night at ten,every night at ten

Well well well well

I got shows,babe you got bone

Ow come on

I'll dig you up and I'll get me some

I'll be the tickling one in your ear

I'll dig your belly skin on tight

I'll dig you you're staying over here

I'll dig you up oh overnight

I'll dig you up I'll dig you up

I got a heart at the cemetery

No cheers they're really scary

R.i.p., r.i.p. yeah, r.i.p, man right by me

Second verse sounds good to me

FORDÍTÁS

Egyszer megcsókollak, kétszer megcsókollak [x3]

És kiráz a hideg, mert hideg vagy, mint a jég.

I'll dig you up and I'll get me some

Én leszek az, aki a füledbe csiklandoz.

Én ásom a hasadat bőrrel szorosan

Majd én áslak téged, hazajössz velem.

I'll dig you keep you overnight

Kiáslak, kiáslak, kiáslak.

Hazaviszel, hazaviszel, rockos zombi leszek...

Van étvágyam a szerelmedre...

Virágot hozok neked minden este tízkor, minden este tízkor...

Well well well well well well

I got shows,babe you got bone

Ow come on

I'll dig you up and I'll get me some

Én leszek a csiklandós a füledben.

I'll dig your belly skin on tight

I'll dig you're staying over here

Majd én kiáslak téged, ó, egyik napról a másikra.

I'll dig you up I'll dig you up

Van egy szívem a temetőben

Nem éljenzek, ők tényleg ijesztőek

R.i.p., r.i.p. yeah, r.i.p., man right by me

A második versszak jól hangzik nekem

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp