Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

Violetta (OST) – Voy por ti

Dalszöveg és fordítás: Violetta (OST) - Voy por ti Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Violetta (OST) Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Violetta (OST)] előadó nevének V kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Violetta (OST). Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Voy por ti.

EREDETI

Es por momentos que parezco
Invisible
Y solo yo entiendo lo que me
Hiciste
Mirame bien, dime quien es el
Mejor Cerca de ti, irresistible
Una actuacion, poco
Creible
Mirame bien, dime quien es
El mejor Hablemos de una vez
Yo te veo pero tu no ves
En esta historia todo esta al reves
No me importa esta vez voy por
Ti Hablemos de una vez
Siempre cerca tuyo estare
Aunque no me veas, mirame
No me importa esta vez, voy por
Ti Se que hay momentos
Que parecen posibles
Una mirada, un gesto,
Irresistible
Mirame bien, dime
Quien es el mejor No te das cuenta,
No son compatibles
Quita la venda a tus
Ojos y miren
Mirame bien, dime
Quien es el mejor Hablemos de una vez
Yo te veo pero tu no
Ves
En esta historia todo
Esta al reves
No importa esta vez voy
Por ti Hablemos de una vez
Siempre cerca tuyo
Estare
Aunque no veas
Mirame
No importa esta vez,
Voy por ti 

FORDÍTÁS

Néha láthatatlannak tűnök
És csakis én értem mit tettél velem
Nézz meg jól, és mondd meg, ki a legjobb A közeledben, ellenállhatatlanul
A teljesítményem hihetetlen
Nézz meg jól, és mondd meg, ki a legjobb Beszéljünk végre
Én látlak téged de te nem látsz engem
Ebben a történetben minden pont fordítva van
Most már nem érdekel, elmegyek érted, el! Beszéljünk végre
Én mindig a közeledben leszek
Bár nem láthatsz, akkor is nézz rám
Most már nem érdekel, elmegyek érted. Tudom hogy vannak pillanatok
Melyek lehetségesnek tűnnek
Egy pillantás, egy ellenállhatatlan gesztus
Nézz meg jól, és mondd meg, ki a legjobb Nem veszed észre,
Nem passzoltok össze
Vedd le a kötést ami a szemeidet gátolja
Nézz meg jól, és mondd meg, ki a legjobb Beszéljünk végre
Én látlak téged de te nem látsz engem
Ebben a történetben minden pont fordítva van
Most már nem érdekel, elmegyek érted, el. Beszéljünk végre
Én mindig a közeledben leszek
Bár nem láthatsz, akkor is nézz rám
Most már nem érdekel
Elmegyek érted
Elmegyek érted
Elmegyek érted
Elmegyek érted. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *