Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • V
  • >
  • Veronica Maggio ( Veronica Sandra Karin Maggio) – Vi kommer alltid ha Paris

Veronica Maggio ( Veronica Sandra Karin Maggio) – Vi kommer alltid ha Paris

Dalszöveg és fordítás: Veronica Maggio ( Veronica Sandra Karin Maggio) - Vi kommer alltid ha Paris Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Veronica Maggio ( Veronica Sandra Karin Maggio) Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Veronica Maggio ( Veronica Sandra Karin Maggio)] előadó nevének V kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Veronica Maggio ( Veronica Sandra Karin Maggio). Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Vi kommer alltid ha Paris.

EREDETI

Vi kommer alltid ha Paris
Denna staden äger vi
Denna tillför oss och inga andra Under broarna längs Seine
Hand i hand igen
Men du är här för första gången Superåtta film
Du fångar mig på bild, på bild, på bild
Du vill föreviga allting, och fast jag också vill
så vet jag att du bara kan försöka hoppas
tro och hoppas, är allt vi kan Jag är namnet som du har på armen
Det kommer alltid vara vi
För jag är namnet som du har på armen
Vi kommer aldrig ha Paris Champs-Élysées passerar vårt café
Jag tittar bort och låtsas som om det regnar
Dags för nästa deja-vú
På hotellet där vi bor
Där har jag sovit många nätter Minns vi vaknade en natt
Och hela grannhotellet brann
Ja, det brann Jag är namnet som du har på armen
Det kommer alltid vara vi
Jag är namnet som du har på armen
Vi kommer alltid ha Paris 

FORDÍTÁS

Párizs mindig a miénk lesz
Ez a város a miénk
Csak a miénk, senki másé A hidak alatt, hol a Szajna fekszik
Kéz a kézben járok ismét
Bár te csak először vagy itt Mint egy varázslatos film
Rabul ejt a kép, a kép, a kép
Azt akarod, hogy örökké tartson, és én is ezt akarom
De tudom, hogy csak próbálkozol, és remélsz
Bízni és remélni, mást nem tehetünk Én vagyok a név, ami a kezeden van
Mi mindig együtt leszünk
Mert én vagyok a név, ami a kezeden van
Párizs mindig a miénk lesz Champs-Élysées, a kávézónk mellett
Elnézek, és úgy tűnik, mintha esne az eső
Ideje egy újabb deja-vú-nek,
A hotelben ahol megszállunk
Sok éjszakát töltöttem már Emlékszem egy éjjel felébredtünk
És az egész hotel lángolt
Igen, lángolt Én vagyok a név, ami a kezeden van
Mi mindig együtt leszünk
Mert én vagyok a név, ami a kezeden van
Párizs mindig a miénk lesz 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *