Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

van halen – from afar

Dalszöveg és fordítás: van halen - from afar Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: van halen Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints van halen] előadó nevének v kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: van halen. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az from afar.

EREDETI

(Words by Van Halen). If I cannot see you from afar. Look into your eyes, that hint of depth. Hidden inside. If I cannot hear you from afar. Whisper in my ear, rest assured that. You are near. And I know not what it's like. The aforementioned. For the distance between us. As are the stars, I only have you. In my imagination. In my imagination. Just to love you. From afar. If I cannot kiss you from afar. Press against your lips, taste the sweetness. Of your breath. If I cannot touch you from afar. Hold you in my arms, keep you warm and. Safe from harm. Though our circumstances. Cause separation. In the absence, there's a presence in my heart. I will surrender, I'll surrender to my. Quiet contemplation. My quiet contemplation. I'll just, I'll just love you. From afar. There must be a better way (ooo-oooh). A better way (ooo-oooh) of, of passing the time. I can't seem to get her out. Out of my. Get her out of my mind. (Guitar Solo). I don't know what it's like. The aforementioned. For the distance between us. As are the stars, I only have you. In my imagination. In my imagination. In my imagination. In my imagination. Just to love you. Just to love you. Just to love you. Yeah!.

FORDÍTÁS

(Van Halen szavai). Ha nem látlak messziről. Nézz a szemedbe, a mélységre utaló célzásba. Rejtve belül. Ha messziről nem hallak. Suttogj a fülembe, légy biztos benne, hogy. hogy közel vagy. És én nem tudom, milyen az. Az előbb említett. A köztünk lévő távolság miatt. Mint a csillagok, nekem csak te vagy. A képzeletemben. A képzeletemben. Csak azért, hogy szeresselek. Távolról. Ha nem csókolhatlak meg a távolból. Ajkadhoz nyomni, megízlelni az édességet. A leheleted édességét. Ha nem érinthetlek meg a távolból. Ölellek a karjaimban, melegen tartalak és. Biztonságban a bajtól. Bár a körülményeink. Elszakítanak egymástól. A távollétben is jelen van a szívemben. Megadom magam, megadom magam az én. Csendes szemlélődésnek. Az én csendes elmélkedésemnek. Én csak, én csak szeretni foglak. A távolból. Kell lennie egy jobb módnak (ooo-oooh). Egy jobb módja (ooo-oooh) az időtöltésnek. Úgy tűnik, nem tudom kiszedni őt. Ki az én... Kiszedni őt a fejemből. (Gitárszóló). Nem tudom, milyen érzés. Az előbb említett. A köztünk lévő távolság miatt. Mint a csillagok, nekem csak te vagy. A képzeletemben. A képzeletemben. A képzeletemben. A képzeletemben. Csak hogy szeresselek. Csak hogy szeresselek. Csak hogy szeresselek. Igen!

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp