Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • U
  • >
  • u2 – two hearts beat as one (usa remix)

u2 – two hearts beat as one (usa remix)

Dalszöveg és fordítás: u2 - two hearts beat as one (usa remix) Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: u2 Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints u2] előadó nevének u kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: u2. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az two hearts beat as one (usa remix).

EREDETI

[Verse 1]

I don't know, I don't know which side I'm on

I don't know my right from left or my right from wrong

They say I'm a fool, they say I'm nothing

But if I'm a fool for you, oh, that's something

[Chorus]

Two hearts beat as one

Two hearts beat as one

Two hearts

[Verse 2]

I can't stop to dance, honey, this is my last chance

I said, can't stop to dance, maybe this is my last chance

[Chorus]

Two hearts beat as one

Two hearts beat as one

Two hearts

[Bridge]

Beat on black, beat on white

Beat on anything, don't get it right

Beat on you, beat on me, beat on love

[Verse 3]

I don't know how to say what's got to be said

I don't know if it's black or white, there's others see it red

I don't get the answers right, I'll leave that to you

Is this love out of fashion or is it the time of year?

Are these words distraction to the words you wanna hear?

[Chorus]

Two hearts beat as one

Two hearts beat as one

Two hearts

[Post-Chorus]

I try to spit it out, try to explain

The way that I feel, oh yeah

Two hearts

[Outro]

Well, I can't stop to dance, maybe this is my last chance

I said I can't stop to dance, maybe this is my last chance

I said don't stop to dance, maybe this is my last chance

I said I can't stop to dance, maybe this is our last chance

I said don't stop to dance, maybe this is our last chance

Oh, oh!

FORDÍTÁS

[1. versszak]

Nem tudom, nem tudom, melyik oldalon állok...

Nem tudom, hogy jobbra vagy balra vagy jobbra vagy rosszra állok.

Azt mondják, bolond vagyok, azt mondják, hogy semmi vagyok.

But if I'm a fool for you, oh, that's something

[Kórus]

Két szív egyként dobog

Két szív egyként dobog

Két szív

[2. versszak]

Nem tudok megállni táncolni, édesem, ez az utolsó esélyem...

Azt mondtam, nem tudok megállni táncolni, talán ez az utolsó esélyem.

[Kórus]

Két szív egyként dobog

Két szív beat as one

Két szív

[Bridge]

Üsd a feketét, üsd a fehéret.

Beat on anything, don't get it right

Beat on you, beat on me, beat on love...

[3. versszak]

Nem tudom, hogy mondjam ki, amit ki kell mondani.

I don't know if it's black or white, there's others see it red

Nem tudom a válaszokat helyesen, ezt rád hagyom.

Ez a szerelem kiment a divatból, vagy az évszak?

Ezek a szavak elvonatkoztatnak a szavaktól, amiket hallani akarsz?

[Kórus]

Két szív egyként dobog

Two hearts beat as one

Two hearts

[Post-kórus]

I try to spit it out, try to explain

The way that I feel, oh yeah

Two hearts

[Outro]

Well, I can't stop to dance, maybe this is my last chance

Azt mondtam, nem tudok megállni táncolni, talán ez az utolsó esélyem.

I said don't stop to dance, maybe this is my last chance

Azt mondtam, nem tudok megállni táncolni, talán ez az utolsó esélyünk.

Azt mondtam, ne hagyd abba a táncot, talán ez az utolsó esélyünk.

Oh, oh!

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp