Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

thornley – make believe

Dalszöveg és fordítás: thornley - make believe Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: thornley Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints thornley] előadó nevének t kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: thornley. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az make believe.

EREDETI

We're rolling down the highway

I'm rolling down my window

Then I stick my hand out

And fly with it as it flows

If I started thinking

Instead of looking back

You wouldn't see me sinking

Before they covered up the cracks

This is what it feels like, coming down

We're all in the movie, can't turn it off or shut it down

This is what it feels like, if that's so

Then where is the director to tell us where the hell to go?

I've got this film in my head

It's scripted all that I've said

Let's make it of real before we're dead

Because we're

Close enough, we're diamonds in the rough

Today's the day we finally say

Can't turn this movie off

And if we're told, we might as well

Just blow this all to hell

It's not a film or a fantasy

We're not just make believe

This is what it feels like

This is what it feels like

So this is what it feels like

Running through my lines

I'm never the pretender

I find it's just a waste of time

This is what it feels like

When the hero dies

On to the next one

Funny how time flies

I've got this film in my head

It's scripted all that I've said

Let's make it real before we're dead

Because we're

Close enough, we're diamonds in the rough

Today's the day we finally say

Can't turn this movie off

And if we're told, we might as well

Just blow this all to hell

It's not a film or a fantasy

And we're not just make believe

It's not a film or a fantasy

We're not just make believe

As long as I play me

And as long as you play you

God, I love this scene

I gotta thank the cast and crew

Don't let the credits roll

Don't let the credits roll

Because we're close enough

We're diamonds in the rough

Today's the day we finally say

Can't turn this movie off

And if we're told, we might as well

Just blow this all to hell

It's not a film or a fantasy

And we're not just make believe

It's not a film or a fantasy

And we're not just make believe

It's not a film or a fantasy

We're not just make believe

FORDÍTÁS

Gurulunk az autópályán

Letekerem az ablakot

Then I stick my hand out

És repülök vele, ahogy folyik

If I started thinking

Ahelyett, hogy visszanéznék

Nem látnád, hogy süllyedek

Mielőtt elfednék a repedéseket

Ez az érzés, amikor lefelé megyek

Mindannyian benne vagyunk a filmben, nem tudjuk kikapcsolni vagy leállítani.

Ez az érzés, ha ez így van...

Akkor hol van a rendező, hogy megmondja, hova a fenébe menjünk?

A fejemben van ez a film

Meg van írva minden, amit mondtam.

Csináljuk meg a valóságot, mielőtt meghalunk.

Mert mi...

Elég közel vagyunk, gyémántok vagyunk a csiszolatlanban.

Ma van az a nap, amikor végre kimondjuk

Can't turn this movie off

And if we're told we might as well

Just blow this all to hell

Ez nem egy film vagy egy fantázia

Nem csak kitaláció

This is what it feels like

This is what it feels like

So this is what it feels like

Running through my lines

Soha nem vagyok színlelő

I find it's just a waste of time

This is what it feels like

Amikor a hős meghal

On to the next one

Funny how time flies

Ez a film van a fejemben

Ez a forgatókönyv minden, amit mondtam.

Legyen valóságos, mielőtt meghalunk.

Because we're

Elég közel vagyunk, gyémántok vagyunk a csiszolatlanban.

Ma van a nap, amikor végre kimondjuk

Can't turn this movie off

And if we're told, we might as well

Just blow this all to hell

Ez nem egy film vagy egy fantázia

És nem csak kitaláció

Ez nem egy film vagy egy fantázia.

We're not just make believe

As long as I play me

És amíg te játszod magad

Istenem, imádom ezt a jelenetet

Meg kell köszönnöm a stábnak és a stábnak

Don't let the credits roll

Don't let the credits roll

Because we're close enough

We're diamonds in the raw

Ma van a nap, amikor végre kimondjuk

Can't turn this movie off

And if we're told, we might as well

Just blow this all to hell

Ez nem egy film vagy egy fantázia

And we're not just make believe

Ez nem egy film vagy egy fantázia.

And we're not just make believe

Ez nem egy film vagy egy fantázia.

We're not just make believe

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp