Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

the veronicas – let me out

Dalszöveg és fordítás: the veronicas - let me out Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: the veronicas Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints the veronicas] előadó nevének t kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: the veronicas. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az let me out.

EREDETI

I can't take the blame. I can't take the pain. If you're gonna let me down. Just do it now, just let me down. I'm too scared to sleep. To see you in my dreams. If you're gonna make me cry. Just do it right and make me cry. Never knew much it'd hurt you to keep me. You don't even know if you really need me. How can I fight when love is the enemy?. I don't exist until you release me. If you think it's over. If you think we're nowhere, just let me out. I'm making it easy. For you to go, leave me, just let me out. You dig your claws in deep. I'm way out, breaking free. You can't keep this alive. For me to survive, push me to the side. And I can't run if you're coming on to me. And I can't hide when you've got what's left of me. You leave it unsaid. It's all in my head,. We're better off dead. Never knew much it'd hurt you to keep me. You don't even know if you really need me. How can I fight when love is the enemy?. I don't exist until you release me. If you think it's over. If you think we're nowhere, just let me out. I'm making it easy. For you to go, leave me, just let me out. If you think it's over. If you think we're nowhere, just let me out. I'm making it easy. For you to go, leave me, just let me out. I can't take the blame. I can't take your pain. If you're gonna let me down. Just do it now, let me down. If you think it's over. If you think we're nowhere, just let me out. I'm making it easy. For you to go, leave me, just let me out. If you think it's over. If you think we're nowhere, just let me out. I'm making it easy. For you to go, leave me, just let me out. If you think it's over. If you think we're nowhere, just let me out. I'm making it easy. For you to go, leave me, just let me out

FORDÍTÁS

Nem vállalhatom a felelősséget. Nem bírom a fájdalmat. Ha cserben hagysz. Csak tedd meg most, csak hagyj cserben. Túlságosan félek az alváshoz. Hogy álmaimban lássalak. Ha sírni fogok miattad. Csak csináld jól és sírass meg. Soha nem tudtam, hogy nagyon fájna, ha megtartanál. Azt sem tudod, hogy tényleg szükséged van-e rám. Hogy harcolhatnék, ha a szerelem az ellenség?. Nem létezem, amíg el nem engedsz. Ha azt hiszed, hogy vége. Ha azt hiszed, hogy sehol sem vagyunk, csak engedj ki. Megkönnyítem a dolgod. Hogy elmenj, hagyj el, csak engedj ki. Mélyre ásod a karmaidat. Én már messze vagyok, kiszabadulok. Ezt nem tudod életben tartani. Hogy túléljem, lökj félre. És nem tudok elfutni, ha rám szállsz. És nem bújhatok el, ha a maradékomat is elkaptad. Nem hagyod kimondatlanul. Minden a fejemben van,... Jobb, ha meghalunk. Soha nem tudtam, hogy mennyire fájna, ha megtartanál. Azt sem tudod, hogy tényleg szükséged van-e rám. Hogy harcolhatnék, ha a szerelem az ellenségem? Nem létezem, amíg nem engedsz el. Ha azt hiszed, hogy vége. Ha azt hiszed, hogy sehol sem vagyunk, csak engedj ki. Megkönnyítem a dolgod. Hogy elmenj, hagyj el, csak engedj ki. Ha azt hiszed, hogy vége. Ha azt hiszed, hogy sehol sem vagyunk, csak engedj ki. Megkönnyítem a dolgod. Ha elmész, hagyj el, csak engedj ki. Nem tudom elviselni a felelősséget. Nem bírom elviselni a fájdalmadat. Ha cserben hagysz. Csak tedd meg most, hagyj cserben. Ha azt hiszed, hogy vége. Ha azt hiszed, hogy sehol sem vagyunk, csak engedj ki. Megkönnyítem a dolgod. Hogy elmész, elhagysz, csak engedj ki. Ha azt hiszed, hogy vége. Ha azt hiszed, hogy sehol sem vagyunk, csak engedj ki. Megkönnyítem a dolgod. Ha elmész, hagyj el, csak engedj ki. Ha azt hiszed, hogy vége. Ha azt hiszed, hogy sehol sem vagyunk, csak engedj ki. Megkönnyítem a dolgod. Ha elmész, hagyj el, csak engedj ki.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp