Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • T
  • >
  • the red jumpsuit apparatus – dreams

the red jumpsuit apparatus – dreams

Dalszöveg és fordítás: the red jumpsuit apparatus - dreams Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: the red jumpsuit apparatus Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints the red jumpsuit apparatus] előadó nevének t kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: the red jumpsuit apparatus. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az dreams.

EREDETI

One, two. I don't know if I can take this back. Dug this hole way too deep (wa-oh). Feel like I'm heading towards a heart attack. I pray my soul to keep (wah-oh). I feel like I am. The only one out here who cares. Please prove me wrong. Come on, come on. Send a message of hope. It seems, we're going no where. Come on come on. I can't carry this love (load?) alone. Will you prove me wrong?. Cause in my dreams it's you I see. I can't do this alone. So many times we're told to hold our tongues. Nobody wants the truth (wa-oh). This fire's burning out of our control. But we didn't light the fuse (noo). I feel like I am. The only one out here who cares. Please prove me wrong. Come on, come on. Send a message of hope. It seems, we're going no where. Come on come on. I can't carry this love (load?) alone. Will you prove me wrong?. Cause in my dreams, it's you I see. I can't do this alone. I'm not perfect, that I know. But I still fight, not giving up. I'm not giving up (I can't do this on my own). Maybe I'll find someone who knows. How to stand and fight. Not giving up. (I can't do this on my own). I'm not giving up. (I can't do this on my own). Come on, come on. Send a message of hope. It seems, we're going no where. Come on come on. I can't carry this love (load?) alone. Will you prove me wrong?. Cause in my dreams it's you I see. In my dreams, it's you I see. I can't do this alone. I can't do this alone. I can't do this alone. I can't do this alone

FORDÍTÁS

Egy, kettő. Nem tudom, vissza tudom-e ezt venni. Túl mélyre ástam ezt a gödröt (wa-oh). Úgy érzem, mintha szívroham felé tartanék. Imádkozom a lelkemhez, hogy tartsa meg (wah-oh). Úgy érzem, mintha az lennék. Az egyetlen itt kint, akit érdekel. Kérlek, bizonyítsd be, hogy tévedek. Gyerünk, gyerünk. Küldj egy reményteli üzenetet. Úgy tűnik, nem megyünk sehova. Gyerünk, gyerünk. Nem tudom egyedül cipelni ezt a szerelmet (terhet?). Bebizonyítod, hogy tévedtem? Mert álmaimban téged látlak. Nem tudom ezt egyedül csinálni. Annyiszor mondták már, hogy tartsuk a szánkat. Senki sem akarja az igazságot (wa-oh). Ez a tűz nem a mi irányításunk alatt ég. De nem mi gyújtottuk meg a gyújtózsinórt (noo). Úgy érzem, hogy én vagyok. Az egyetlen itt kint, akit érdekel. Kérlek, bizonyítsd be, hogy tévedek. Gyerünk, gyerünk. Küldjetek egy reményteli üzenetet. Úgy tűnik, nem megyünk sehova. Gyerünk, gyerünk. Nem tudom egyedül cipelni ezt a szerelmet (terhet?). Bebizonyítod, hogy tévedtem? Mert álmaimban téged látlak. Nem tudom ezt egyedül csinálni. Nem vagyok tökéletes, ezt tudom. De még mindig küzdök, nem adom fel. Nem adom fel (egyedül nem tudom megcsinálni). Talán találok valakit, aki tudja. Hogyan kell helytállni és harcolni. Nem feladni. (Egyedül nem megy). Nem adom fel. (Egyedül nem tudom megcsinálni). Gyerünk, gyerünk. Küldjetek egy reményteli üzenetet. Úgy tűnik, nem megyünk sehova. Gyerünk, gyerünk. Nem tudom egyedül cipelni ezt a szerelmet (terhet?). Bebizonyítod, hogy tévedtem? Mert álmaimban téged látlak. Álmaimban téged látlak. Nem tudom ezt egyedül csinálni. Nem tudom ezt egyedül csinálni. Nem tudom egyedül megcsinálni. I can't do this alone

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp