Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • T
  • >
  • the normals – two wrongs and a right

the normals – two wrongs and a right

Dalszöveg és fordítás: the normals - two wrongs and a right Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: the normals Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints the normals] előadó nevének t kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: the normals. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az two wrongs and a right.

EREDETI

He keeps his secrets so he doesn't even tell himself

He keeps his ringer off and doesn't hear the telephone

How could he know a pretty girl could mess him up

And he wants to know

More than anything he wants to know

She knew its wrong but she had to taste the bitterness

She clings to everything that keeps her out of loneliness

Pretty pretty girl meets guy

How could they know that two wrongs can never make a right

That two wrongs can never make a right

Love finds a way to be free

Woe is me

It keeps on holding us closely

Woe are we

Two wrongs don't make a right for me

Woe is me

He told her no but she bit down to the apple core

She spit up worms and everything they knew fell to the floor

Sifting through the pieces all they found was more

And the glory of their garden fell

And the glory of their garden fell

Love finds a way to be free

Woe is me

It keeps on holding us closely

Woe are we

Two wrongs don't make a right for me

Woe is me

Children follow my voice

Children follow my voice

My words are like silk and my tears are like yours

Falling from the sky from which the lost can find love amidst the pain

Love is like a song you can't help but sing

FORDÍTÁS

Úgy őrzi a titkait, hogy még magának sem mondja el.

Kikapcsolva tartja a csengőhangot, és nem hallja a telefont.

Honnan tudhatta volna, hogy egy csinos lány összezavarhatja őt.

And he wants to know

Mindennél jobban akarja tudni

Tudta, hogy ez rossz, de meg kellett kóstolnia a keserűséget.

Ragaszkodik mindenhez, ami megóvja a magánytól.

Csinos, csinos lány találkozik a sráccal

Honnan tudhatták volna, hogy két rosszból sosem lesz jó...

Hogy két rosszból sosem lesz jó

A szerelem megtalálja a módját, hogy szabad legyen

Woe is me

Ez továbbra is szorosan tart minket.

Woe are we

Két hiba nem teszi jóvá az igazat számomra.

Woe is me

Azt mondta neki, hogy nem, de a lány beleharapott az alma magjába.

Kiköpte a férgeket, és minden, amit tudtak, a földre hullott.

Szitálva a darabok között, csak még többet találtak.

És a kertjük dicsősége leesett

És a kertjük dicsősége leesett

A szerelem megtalálja a módját, hogy szabad legyen

Woe is me

It keeps on holding us closely

Woe are we

Két rossz nem tesz nekem jót.

Woe is me

A gyerekek követik a hangomat

Gyerekek követik a hangomat

A szavaim olyanok, mint a selyem, és a könnyeim olyanok, mint a tiéd.

Az égből hullanak, ahonnan az elveszettek a fájdalom közepette megtalálhatják a szerelmet.

A szerelem olyan, mint egy dal, amit nem tudsz nem énekelni.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp