Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

the english beat – drowning

Dalszöveg és fordítás: the english beat - drowning Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: the english beat Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints the english beat] előadó nevének t kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: the english beat. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az drowning.

EREDETI

Compromise around the corner

Can you hear the accountants call?

Could you refuse another dollar?

Could you stop yourself from falling?

So in between the sleepless nights

You dream that you are winning fights

But then it happens, dreadful thing

A wave appears too big to swim

You're drowning, you're drowning.

Buy a beach before next summer?

How do you feel in the morning?

If the light's an awful bother

I could always close the curtains.

Just close your eyes and count to ten

See if you still remember when

Your life seemed easy, you had friends

But that was different than that was then

You're drowning, you're drowning

Round and round and round

You're drowning

In a frenzy now

You're drowning

You want fe go in a de ocean, a so me say

I saw you drowning in slow motion, and now me learn

Far too late to make a commotion

Too late for you to show easy motion

A say you go down to the bottom

Say you can't reach the top

Get stuck on the bottom

Say you can't reach the top

Two days later say they find you 'pon the rocks

Say ha ha ha ha ha bad luck!

Eh so

Tell yourself until you're certain

Can you hear the accountants call?

You'll buy a beach before next summer

Swim away and leave it all.

So underwater deaf and blind

Under such pressures you might find

A secret right before the end

That makes you want to breathe again

You're drowning, you're drowning

Round and round and round

You're drowning

Inner frenzy now you're drowning

Round and round and round and round

You're drowning, drowning

FORDÍTÁS

Kompromisszum a sarkon

Hallja a könyvelők hívását?

Vissza tudsz utasítani még egy dollárt?

Meg tudnád állítani magad, hogy ne ess el?

Szóval az álmatlan éjszakák között

You dream that you are winning fights

De aztán megtörténik, szörnyű dolog

Egy hullám túl nagynak tűnik ahhoz, hogy úszni tudj.

Megfulladsz, megfulladsz.

Veszel egy strandot jövő nyár előtt?

Hogy érzed magad reggel?

Ha a fény borzasztóan zavar.

Bármikor behúzhatom a függönyt.

Csak csukd be a szemed és számolj tízig.

Lássuk, emlékszel-e még, mikor

Az életed könnyűnek tűnt, voltak barátaid.

De az más volt, mint akkor

Fuldokolsz, fuldokolsz...

Körbe-körbe, körbe-körbe

Fuldokolsz

In a frenzy now

Fuldokolsz

You want fe go in a de ocean, a so me say

Láttalak lassítva fuldokolni, és most megtanultam...

Far too late to make a commotion

Too late for you to show easy motion

A say you go down to the bottom

Say you can't reach the top

Get stuck on the bottom

Say you can't reach the top

Két nap múlva azt mondják, hogy a sziklákon találnak rád.

Mondd, hogy ha ha ha ha ha ha ha balszerencse!

Eh so

Mondd magadnak, amíg nem vagy biztos benne.

Hallod a könyvelők hívását?

Még a jövő nyár előtt veszel egy strandot

Elúszol és otthagysz mindent.

Így a víz alatt süket és vak

Ilyen nyomás alatt talán rájössz

Egy titkot a vég előtt

Amitől újra lélegezni akarsz

Fuldokolsz, fuldokolsz...

Körbe-körbe és körbe-körbe

You're drowning

Belső őrjöngés, most már fuldokolsz.

Körbe-körbe, körbe-körbe, körbe-körbe

Fuldokolsz, fuldokolsz...

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp