Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • T
  • >
  • the drifters – like sister and brother

the drifters – like sister and brother

Dalszöveg és fordítás: the drifters - like sister and brother Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: the drifters Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints the drifters] előadó nevének t kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: the drifters. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az like sister and brother.

EREDETI

It's such a small town girl, news travels faster than a sigh,
Everybody wants to know about the next man's secret, so everytime we meet upon the street, we've got to keep it....
Like sister and brother we'll wave to each other, we don't want all the world to know, we are really lovers
So we'll talk about the weather 'til we're alone together
And all the world will fade and die, and baby there is only you and I
You and me baby, you and me baby.
Sometimes it's hard to hide pent up emotions we both feel,
I want to tell the world I love you, but I dare not say it..
Until I let you go there's only one way we can play it...
Like sister and brother, we'll wave to each other, we don't want all the world to know, we are really lovers
So we'll talk about the weather 'til we're alone together,
And all the world will fade and die, and baby there is only you and I.
Like sister and brother We'll wave to each other, we don't want all the world to know, (2x)
We are really lovers so we'll talk about the weather 'til we're alone together and all the world will fade and die, and baby there is only you and I.
Like sister and brother We'll wave to each other, we don't want all the world to know....(fade)

FORDÍTÁS

Olyan kisvárosi lány, a hírek gyorsabban haladnak, mint egy sóhaj,
Mindenki tudni akar a következő férfi titkáról, ezért minden alkalommal, amikor találkozunk az utcán, meg kell őriznünk ....
A húghoz és a testvérhez hasonlóan most is integetünk egymásnak, nem akarjuk, hogy az egész világ megismerje, valóban szerelmesek vagyunk
Tehát beszélünk az időjárásról, amíg egyedül leszünk
És az egész világ elhalványul és meghal, és bébi csak te és én vagyunk
Te és én baby, te és én baby.
Néha nehéz elrejteni a mindkettőnkben érzett felgyülemlett érzelmeket,
Azt akarom mondani a világnak, hogy szeretlek, de nem merem elmondani ..
Amíg el nem engedlek, csak egy módon játszhatjuk le ...
A nővérhez és a testvérhez hasonlóan most is integetünk egymásnak, nem akarjuk, hogy az egész világ megismerje, valóban szerelmesek vagyunk
Tehát beszélünk az időjárásról, amíg egyedül vagyunk,
És az egész világ elhalványul és meghal, és bébi csak te vagy én.
Mint a nővér és a testvér, integetünk egymásnak, nem akarjuk, hogy az egész világ megismerje, (2x)
Valóban szerelmesek vagyunk, ezért beszélünk az időjárásról, amíg egyedül vagyunk, és az egész világ elhalványul és meghal, és bébi csak te és én vagyunk.
Mint a nővér és a testvér, integetünk egymásnak, nem akarjuk, hogy az egész világ megismerje .... (fakul)

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *