Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

ted nugent – wango tango

Dalszöveg és fordítás: ted nugent - wango tango Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: ted nugent Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints ted nugent] előadó nevének t kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: ted nugent. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az wango tango.

EREDETI

All right! It's zee Wango, zee Tango. 1-2-3-4. Come on boys. Time to Wango. My baby she like to rock. My baby she like to roll. My baby she can dance all night. My baby got no control. She do the Wango Tango. My baby she can scream and shout. My baby she can move it out. My baby she can take a chance. My baby got a brand new dance. Wango Tango. Wango Tango. It's a Wango Tango. Ooooh yeah! (oooooh..). Baby!. My baby like to rock. My baby like to roll. My baby like to dance all night. She got no control. She do.... Wango Tango. Wango Tango. Wango Tango. Ooooh yeah! (oooooh..). Yeahhhhhhhhhh!. Baby! Baby! Baby! Ooooh I like the way you look baby. You look like you're made for me honey. If you wanna take a little chance. I'm gonna show you a new dance. Baby I gotta Wango down one time with you honey. I like it, I like it, I like it, I like it, I like it. Well, it's a brand new dance. Yeah been sweepin' the nation. I said a brand new dance. A rock 'n' roll sensation. Yeah I like it baby, I do it every night. I got to do it 'cos I like it so much. Oh honey believe it baby. You see it's a crazed gyration of the rock generation. It's my motivation to avoid the nauseation, frustration. When I need some lubrication - Baby!. Kinda like, goes kinda like this. You take her right ankle out. You take her left ankle out. You get her belly propped down. You get her butt propped up. Yeah lookin' good now baby. I think you're in the right position now baby. Yeah but if you ain't quite ready I'll make sure everything is a little bit nicer 'cos. I'm gonna get a little talcum. I'm gonna borrow it from Malcolm. Yeah you look so good baby I'm startin to drool all over myself. I got the droolin', droolin', get all wet, salivate, salivate. I got salivate late, salivate late, salivate late. Got salivate, salivate, salivate, salivate, heh heh heh. Yeah you look so good baby, I like it, I like it, I like it. You know what I been talkin' about honey. It's a nice dance, we gotta a nice dance goin' here. Now what you gotta do, I'll tell you what you gotta do. You got to pretend your face is a Maserati. It's a Maserati. It's a Maserati. It's a gettin' hotty. It's a Maserati, Maserati, Maserati. It's a fast one too man, that thing's turbocharged. You feel like a little fuel injection honey?. I'll tell ya about it, I'll tell you about it. I'll check out the hood scoop. I gotta get that hood scoop off, shine and shine and buff. I gotta buff it up, buff it up, buff it up, buff it up, buff it up,. Yeah, shiny now baby, heh heh heh. You've been drivin' all night long. It's time to put the old Maserati away. So you look for a garage, you think you see a garage. Wait a minute, Hey!, there's one up ahead. And the damn thing's open. Hello! Get in there!. Is my baby alive? (Is my baby alive?). Is my baby alive? (Is my baby alive?). Is my baby alive?. She Wango'd to death. Wango Tango (Wango Tango). Wango Tango (Wango Tango). Wango Tango (Wango Tango). Wango Tango (Wango Tango). Wango Tango. Wango Tango. Wango Tango. Wango Tango. Wango Wango. Tango Tango. Wango Wango Wango Wango. Tango Tango Tango Tango.

FORDÍTÁS

Jól van! Ez zee Wango, zee Tango. 1-2-3-4. Gyerünk fiúk. Ideje tangózni. My baby she like to rock. My baby she like to roll. My baby she can dance all night. My baby got no control. Táncolja a tangót. My baby she can scream and shout. My baby she can move it out. My baby she can take a chance. My baby got a brand new dance. Wango Tango (Wango Tango). Wango Tango (Wango Tango). Ez egy Wango Tango (Wango Tango). Ooooh yeah! (oooooh..). Baby! My baby like to rock. My baby like to roll. My baby like to dance all night. She got no control. She do.... Wango Tango. Wango Tango. Wango Tango. Ooooh yeah! (oooooh..). Yeahhhhhhhhhhhhhhhh!. Baby! Baby! Baby! Ooooh tetszik, ahogy kinézel, bébi. Úgy nézel ki, mintha nekem lennél teremtve, édesem. Ha akarsz egy kis esélyt. Mutatok neked egy új táncot. Bébi, egyszer le kell tangóznom veled, édesem. Tetszik, tetszik, tetszik, tetszik, tetszik, tetszik, tetszik. Nos, ez egy vadonatúj tánc. Yeah been sweepin' the nation. Azt mondtam, egy vadonatúj tánc. Egy rock 'n' roll szenzáció. Igen, szeretem, bébi, minden este ezt csinálom. Muszáj csinálnom, mert annyira szeretem. Ó, édesem, hidd el, bébi. Látod, ez a rock generáció őrült tánca. Ez az én motivációm, hogy elkerüljem az émelygést, a frusztrációt. Amikor szükségem van egy kis síkosításra - Baby!. Ez valahogy így megy. Kiveszed a jobb bokáját. A bal bokáját is kiveszed. A hasát letámasztod. Felhúzod a fenekét. Igen, jól néz ki, bébi. Azt hiszem, most jó helyen vagy, bébi. Igen, de ha még nem állsz készen, akkor majd gondoskodom róla, hogy minden egy kicsit szebb legyen, mert... Hozok egy kis hintőport. Kölcsönveszem Malcolmtól. Igen, olyan jól nézel ki, bébi, hogy már kezdem magamra csorgatni a nyálam. Nyáladzik, nyáladzik, nyáladzik, nyáladzik, nyáladzik, nyáladzik, nyáladzik. Későn nyáladzik, későn nyáladzik, későn nyáladzik, későn nyáladzik. Nyáladzik, nyáladzik, nyáladzik, nyáladzik, nyáladzik, heh heh heh. Igen, olyan jól nézel ki, bébi, tetszik, tetszik, tetszik, tetszik. Tudod, miről beszélek, édesem. Szép tánc, szép táncot járunk. Most mit kell tenned, megmondom, mit kell tenned. Úgy kell tenned, mintha az arcod egy Maserati lenne. Ez egy Maserati. Ez egy Maserati. Ez egy dögös csaj. Ez egy Maserati, Maserati, Maserati, Maserati. És gyors is, ember, ez a dolog turbófeltöltős. Van kedved egy kis benzinbefecskendezéshez, édesem? Majd én mesélek róla, majd én mesélek róla. Megnézem a motorháztetőt. Le kell szednem a motorháztetőt, kifényesíteni, kifényesíteni és lecsiszolni. Fel kell csiszolnom, fel kell csiszolnom, fel kell csiszolnom, fel kell csiszolnom, fel kell csiszolnom, fel kell csiszolnom... Igen, most már fényes, bébi, heh heh heh heh. Egész éjjel vezettél. Itt az ideje, hogy eltegyük az öreg Maseratit. Szóval keresel egy garázst, azt hiszed, hogy látsz egy garázst. Várj egy percet, Hé, ott van egy előtted. És az a rohadt garázs nyitva van. Hahó! Szállj be! Életben van a kicsikém? (Életben van a babám?). Életben van a babám? (Életben van a babám?). Életben van a babám? Wango'd a halálba. Wango Tango (Wango Tango). Wango Tango (Wango Tango). Wango Tango (Wango Tango). Wango Tango (Wango Tango). Wango Tango. Wango Tango. Wango Tango. Wango Tango. Wango Wango. Tango Tango. Wango Wango Wango Wango Wango Wango. Tango Tango Tango Tango Tango Tango.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp