Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

Tarkan – Usta-Çırak

Dalszöveg és fordítás: Tarkan - Usta-Çırak Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Tarkan Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Tarkan] előadó nevének T kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Tarkan. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Usta-Çırak.

EREDETI

Usta sen ol bu sefer çırağın ben  Yaklaşa yaklaşa mesafe kalmadı
Dünden hazırız ama cesaret olmalı
Sen bana aşık ben sana aşık
Ne duruyoruz ki başlasak artık? Seni çözmek için alt yazı lazım
Benim de şifremi kırman lazım
Bir adım sen beş adım ben
Muhafazarkarlığı fazla abarttık Söyle de kurtar ikimizi birden
Sansüre ne gerek, bir sen bir benken
Siftahı senden devamı benden
Usta sen ol, bu sefer çırağım ben Sabah akşam seni düşünür oldum
Geçmişi, geleceği göremez oldum
Kim ne diyor, kim bakıyor?
Bakarsa baksın içim yanıyor Yana yana biteceğiz haberimiz olsun
Ön sözü geçelim, hadi ne olursun!
Önce sen sonra ben
Sen asıl beni açılınca bir görsen 

FORDÍTÁS

Légy a mester, a tanonc vagyok én Közeledve, közeledve elfogyott a távolság,
tegnaptól készen állunk, de kell a bátorság.
Szerelmes vagy belém én pedig beléd
Hát miért állunk, ha már el is kezdhetnénk? Aláírás kell, hogy meghódítsalak,
neked is fel kell törnöd a jelszavam
Egy lépést Te, öt lépést én
Szerénységünket már túlzottnak tekintvén. Mondd és mentsd meg mindkettönket egyböl
minek a folyamat, egy vagy Te s egy vagyok én
Tiéd a kezdet a folytatás az enyém,
Légy a mester, e járatban a tanonc leszek én. Ějjel nappal rád gondoltam
A múltat a jövöt nem láthattam
Ki mit mond, ki mit néz?
Ha nézi nézze, a belsöm ég. Egymás mellett végzünk, legyen a hírünk
Hagyjuk az elöszót, mi van hát, gyerünk!
Előbb Te, aztán én
Te vagy ki megnyithat , láthatod 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *