Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

stray cats – reckless

Dalszöveg és fordítás: stray cats - reckless Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: stray cats Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints stray cats] előadó nevének s kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: stray cats. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az reckless.

EREDETI

Well I met you in the backroom. You had lipstick on your face. With your see-through backless frilly dress. You were every mom's disgrace. Well I'd like to understand you. But I couldn't even if I tried. Like a charging bull in the face of death. I was fit to be tied. Well come on when I call you Angeline. To be in love with you is just a bit obscene. Let me take you out for one more dance, yeah. My name is reckless when I get a chance. I had a toothbrush in my pocket. You had a six inch home-made knife. You said you haven't slept in seven days. Well I said baby where've you been all my life. Well if opposites attract baby. Well we're like night and day. I said look me up in a couple of years. When that heat sore goes away. Well come on when I call you Angeline Angeline. To be in love with you is just a bit obscene. Let me take you out for one more dance, yeah. My name is reckless when I get the chance. Well come on when I call you Angeline. To be in love with you is just a bit obscene. Let me take you out for one more dance, yeah. My name is reckless when I get a chance. My name is reckless when I get a chance

FORDÍTÁS

Nos, a hátsó szobában találkoztunk. Rúzs volt az arcodon. Az átlátszó, hát nélküli, fodros ruháddal. Minden anya szégyene voltál. Szeretnélek megérteni. De nem tudnám, még ha próbálnám sem. Mint egy bika a halállal szemben. Megkötözhető voltam. Gyere, amikor Angeline-nek szólítalak. Szerelmesnek lenni beléd egy kicsit obszcén. Hadd vigyelek el még egy táncra, igen. A nevem vakmerő, ha van rá lehetőségem. Volt egy fogkefe a zsebemben. Volt egy 15 centis házi készítésű késed. Azt mondtad, hét napja nem aludtál. Azt mondtam, bébi, hol voltál egész életemben? Hát, ha az ellentétek vonzzák egymást, bébi. Nos, olyanok vagyunk, mint éjjel és nappal. Mondtam, hogy nézz fel pár év múlva. Amikor az a hőségfolt elmúlik. Nos, gyere, amikor Angeline Angeline-nek hívlak. Szerelmesnek lenni beléd egy kicsit obszcén. Hadd vigyelek el még egy táncra, igen. A nevem vakmerő, ha van rá lehetőségem. Hát gyere, amikor Angeline-nek hívlak. Szerelmesnek lenni beléd egy kicsit obszcén. Hadd vigyelek el még egy táncra, igen. A nevem vakmerő, ha van rá lehetőségem. A nevem vakmerő, ha van rá lehetőségem...

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp