Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • S
  • >
  • Shakira ( Shakira Isabel Mebarak Ripoll) – Octavo día

Shakira ( Shakira Isabel Mebarak Ripoll) – Octavo día

Dalszöveg és fordítás: Shakira ( Shakira Isabel Mebarak Ripoll) - Octavo día Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Shakira ( Shakira Isabel Mebarak Ripoll) Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Shakira ( Shakira Isabel Mebarak Ripoll)] előadó nevének S kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Shakira ( Shakira Isabel Mebarak Ripoll). Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Octavo día.

EREDETI

El octavo día, Dios, después de tanto trabajar
Para liberar tensiones luego ya de revisar
Dijo: «Todo está muy bien, es hora de descansar.»
Y se fue a dar un paseo por el espacio sideral Quien se iba a imaginar que el mismo Dios al regresar
Iba a encontrarlo todo en un desorden infernal
Y que se iba a convertir en un desempleado más
De la tasa que anualmente está creciendo sin parar Desde ese entonces hay quienes lo han visto
Solo en las calles transitar
Anda esperando paciente por alguien
Con quien al menos tranquilo
Pueda conversar Estribillo:
Mientras tanto este mundo gira y gira
Sin poderlo detener
Y aquí abajo unos cuantos nos manejan
Como fichas de ajedrez
No soy la clase de idiota
Que se deja convencer
Pero digo la verdad
Y hasta un ciego lo puede ver Si a falta de ocupación
O de excesiva soledad
Dios no resistiera más
Y se marchara a otro lugar
Sería nuestra perdición
No habría otro remedio más
Que adorar a Michael Jackson
A Bill Clinton o a Tarzán Es más difícil ser rey sin corona
Que una persona más normal
Pobre de Dios que no sale en revistas
No es modelo ni artista o de familia real Estribillo 

FORDÍTÁS

A nyolcadik napon Isten, oly sok munkát követően
Hogy oldja az ellenőrzésből adódó feszültséget
Így szólt: "így minden nagyszerű, itt az idő megpihenni"
És elindult sétálni egyet a világűrben Ki hitte volna, hogy Isten visszatérésekor
Mindent pokoli rendetlenségben fog találni
És hogy egy újabb munkanélkülivé fog válni
Az adóktól, amelyek megállás nélkül nőnek minden évben Azóta vannak, akik látták őt
Egyedül, az utcákat járva
Békésen várakozni valakire
Akivel legalább egy kicsit nyugodtan
Tudna beszélgetni (refrén)
Mindeközben ez a világ forog és forog
Anélkül, hogy meg lehetne állítani
És itt lenn egyesek úgy manipulálnak minket
Mint sakkfigurákat
Nem vagyok az a fajta idióta,
Aki hagyja magát megvezetni
De az igazat beszélem
És ezt még egy vak is láthatja Ha a munkanélküliség
Vagy a túlzott egyedüllét miatt
Isten nem bírná tovább
És elindulna máshová
A saját pusztulásunk lenne
Nem lenne mit tenni többé
Mint istenként tisztelni Michael Jackson-t,
Bill Clinton-t, vagy Tarzan-t Nehezebb királynak lennie korona nélkül,
Mint egy normális embernek
Szegény Isten, aki nem szerepel magazinokban
Nem modell, nem művész, és még csak nem is a királyi család sarja (refrén) 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *