Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • S
  • >
  • Santiago Cruz – Cuando regreses

Santiago Cruz – Cuando regreses

Dalszöveg és fordítás: Santiago Cruz - Cuando regreses Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Santiago Cruz Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Santiago Cruz] előadó nevének S kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Santiago Cruz. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Cuando regreses.

EREDETI

No sé que va a pasar cuando regreses
cuando te vuelva a ver
no sé si sentiremos aun lo mismo con sus variantes incertidumbres el tiempo pasó
solo espero que tú, como yo Todavía te mueras por estar conmigo
y te falte el aire cuando yo te mire
todavía te rías de mis tonterías
y que aun me sientas parte de tu vida Todavía me muera por estar contigo
y que aun recuerde todos tus caminos
todavía me pierda entre tus fantasías
y que aun te sienta parte de mi vida Solo espero que tú, como yo sigamos
enamorados... enamorados...
No sé que va a pasar cuando regreses y vuelva a estar frente a ti
si ves que nuestro caso está perdido
no habrá culpables, no evites mirarme
el tiempo pasó
solo espero que tú, como yo
Todavía te mueras por estar conmigo y te falte el aire cuando yo te mire
todavía te rías de mis tonterías
y que aun me sientas parte de tu vida
todavía me muera por estar contigo
y que aun recuerde todos tus caminos
todavía me pierda entre tus fantasías
y que aun te sienta parte de mi vida
solo espero que tú, como yo sigamos
enamorados... enamorados...
Todavía te mueras por estar conmigo
y te falte el aire cuando yo te mire
todavía te rías de mis tonterías
y que aun me sientas parte de tu vida
todavía me muera por estar contigo
y que aun recuerde todos tus caminos
todavía me pierda entre tus fantasías
y que aun te sienta parte de mi vida
solo espero que tú, como yo...
sigamos
enamorados... enamorados...
No sé que va a pasar cuando regreses... 

FORDÍTÁS

Nem tudom, mi lesz akkor, ha visszajössz
amikor újra látlak téged
nem tudom, érezzük-e ugyanazt Tétova kételkedéssel telt az időm
csak remélem, hogy te is úgy érzel, mint én Mindig meghalsz ha velem vagy
és nem kapsz levegőt, ha rád nézek
még mindig nevetsz a vicceimen
és az életed részének érzel engem Mindig meghalok ha veled vagyok
és bár emlékszem az összes utadra
még el vagyok veszve az emlékeidben
és az életem részének érezlek téged Csak remélem, hogy te, ahogy követlek
belém szeretsz ... belém szeretsz...
Nem tudom, mi lesz akkor, ha visszajössz És gyere vissza hogy az legyen előtted
ha látod, hogy a mi ügyünk elvész
nem leszel bűnös, ne kerüld hogy rám nézz
a mi időnk letelt
Csak remélem, hogy te is úgy érzel, mint én
Még mindig meghalsz ha velem vagy és nem kapsz levegőt, ha rád nézek
még mindig nevetsz a vicceimen
és az életed részének érzel engem
mindig meghalok ha veled vagyok
és bár emlékszem az összes utadra
még el vagyok veszve az emlékeidben
és az életem részének érezlek téged
csak remélem, hogy te, ahogy követlek
belém szeretsz ... belém szeretsz...
mindig meghalsz ha velem vagy
és nem kapsz levegőt, ha rád nézek
még mindig nevetsz a vicceimen
és az életed részének érzel engem
Mindig meghalok ha veled vagyok
és bár emlékszem az összes utadra
még el vagyok veszve az emlékeidben
és az életem részének érezlek téged
Csak remélem, hogy te is úgy érzel, mint én
menjünk tovább
belém szeretsz ... belém szeretsz…
Nem tudom, mi lesz akkor, ha visszajössz... 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *