Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • R
  • >
  • Ruby (Romania) ( Ana Claudia Grigore) – Bună, ce mai zici?

Ruby (Romania) ( Ana Claudia Grigore) – Bună, ce mai zici?

Dalszöveg és fordítás: Ruby (Romania) ( Ana Claudia Grigore) - Bună, ce mai zici? Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Ruby (Romania) ( Ana Claudia Grigore) Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Ruby (Romania) ( Ana Claudia Grigore)] előadó nevének R kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Ruby (Romania) ( Ana Claudia Grigore). Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Bună, ce mai zici?.

EREDETI

Răspunsuri prea puține, prea multe întrebări,
Prea multe stări și încă ne pasă de urmări,
Prea multe filme diferite,
Prea multe clipe și inimile noastre, prea des lovite. Că azi e dragoste, mâine-i război
Și, în cazul nostru, unu plus unu nu mai fac de mult doi,
Noi făceam să pară așa simplu,
Dar tu ai complicat totul cu timpul. Și am încercat, fără rezultat,
Părea complicat, tu mereu ocupat,
Și tot ce știu e că e prea târziu
Acum să-ți pară rău. Bună, ce mai zici?
De ce nu ești aici?
Mi-ai lăsat doar cicatrici
Pe suflet. De ce nu te mai implici?
M-ai lăsat plină de frici,
Au rămas doar cicatrici
Pe suflet. Că-s cicatrici sau răni adânci, spune-le cum vrei,
Că eu n-am somn și ca tu plângi și e trecut de trei
Și că te caut și prin Regie, și prin Tei
Da' azi nu te găsesc cum te găseam de obicei. N-am ținut pasu'
Și drama e că dama nu se mai pupă cu asu'
Și ceasu-mi spune iar că e târziu,
Prea multe cicatrici, da' sufletu-i pustiu. Și am încercat, fără rezultat,
Părea complicat, tu mereu ocupat
Și tot ce știu e că e prea târziu
Acum să-ți pară rău. Bună, ce mai zici?
De ce nu ești aici?
Mi-ai lăsat doar cicatrici
Pe suflet. De ce nu te mai implici?
M-ai lăsat plină de frici,
Au rămas doar cicatrici
Pe suflet. Noua vieți de-aș fi avut, din toate
Ți-aș fi dat inima mea, făra doar și poate
Că poate ai fi înțeles cum stă treaba
Și într-a noua viațî nu te mai iubeam degeaba. Am pus totul pe tavă
Și urmele tale încep să se vadă,
Nu puteam să țin pasul,
Noi doi? Nu cred că mai e cazul. Bună, ce mai zici?
De ce nu ești aici?
Mi-ai lăsat doar cicatrici
Pe suflet. De ce nu te mai implici?
M-ai lăsat plină de frici,
Au rămas doar cicatrici
Pe suflet. 

FORDÍTÁS

Túl kevés a válasz, túl sok a kérdés
Túl sok hangulat, és még mindig érdekel minket a következmény
Túl sok különböző helyzet
Túl sok pillanat, és a szívünk túl gyakran sérül Mert ma szerelem van, holnap háború
És a mi helyzetünkben egy meg egy többé nem tesz ki kettőt
Olyan könnyűnek láttattuk,
De idővel mindenért problémáztál És próbálkoztam, eredmény nélkül...
Bonyolultnak tűnik, mindig elfoglalt vagy
És minden, amit tudok, hogy túl késő,
Hogy megbánd. Szia, hogy vagy?
Miért nem vagy itt?
Csak sebeket hagytál
A szívemen. Miért nem érdekel többé?
Félelmet hagytál bennem
Minden, ami maradt, sebek
A szívemen. Akár sebek, vagy vágások, hívd, ahogy akarod
Mert én nem tudok aludni, és sírsz, és hajnali 3 óra van
És téged kereslek Regie-n és Tei-en keresztül
De ma nem talállak, ahogy régen találtalak Nem tudom tovább folytatni
És a dráma az, hogy a dáma többé nem illik az ászhoz
És az órám azt mondja, túl késő van
Túl sok a seb, de a szív üres. És próbálkoztam, eredmény nélkül...
Bonyolultnak tűnik, mindig elfoglalt vagy
És minden, amit tudok, hogy túl késő,
Hogy megbánd. Szia, hogy vagy?
Miért nem vagy itt?
Csak sebeket hagytál
A szívemen. Miért nem érdekel többé?
Félelmet hagytál bennem
Minden, ami maradt, sebek
A szívemen. Ha kilenc életem lenne, mindegyikben
Neked adnám a szívemet, efelől nincs kétség
Mert így talán megértenéd, hogy működik,
És az új életemben nem szeretlek hiába. Mindent neked adtam
És a lábnyomaid elkezdenek látszani,
Nem tudunk kitartani.
Mi ketten? Szerintem már nincs ügyünk. Szia, hogy vagy?
Miért nem vagy itt?
Csak sebeket hagytál
A szívemen. Miért nem érdekel többé?
Félelmet hagytál bennem
Minden, ami maradt, sebek
A szívemen. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *