Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • R
  • >
  • rise against – a gentlemen’s coup

rise against – a gentlemen’s coup

Dalszöveg és fordítás: rise against - a gentlemen’s coup Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: rise against Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints rise against] előadó nevének r kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: rise against. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az a gentlemen’s coup.

EREDETI

[Verse 1]

The pain, disorder, a cataclysmic dawn

We trusted but something has gone wrong

We bought it, but woke to find it gone

Impact in five, four, three, two

Brace for fallout, the radiation creeps

On cat's feet, we scatter in the streets

She asked me, "You think it's safe to breathe?"

It doesn't look that way to me

[Chorus]

We stormed the gates, raised new flags

It's just the same old story

We seized the throne, subjugate

We should have burned it to the ground

(stormed the gates, raised new flags)

(siezed the throne, subjugate)

Some might say we've lost our way

But I believe we've not gone far enough

[Verse 2]

Afraid, we cower, to interests not our own

The power, to free or to control

We let it slip through our fingers to the floor

Watched as the bodies washed ashore

Nobody lives here anymore

[Chorus]

We stormed the gates, raised new flags

It's just the same old story

We seized the throne, subjugate

We should have burned it to the ground

(stormed the gates, raised new flags)

(siezed the throne, subjugate)

Some might say we've lost our way

But I believe we've not gone far enough

[Bridge]

And how long will we fall for this?

How long will we fall for this?

How long will we fall for this?

And how long will we fall?

And how long will we fall for this?

How long will we fall for this?

How long will we fall for this?

How long, how long?

[Chorus]

We stormed the gates, raised new flags

It's just the same old story

We seized the throne, subjugate

We should have burned it to the ground

(stormed the gates, raised new flags)

(siezed the throne, subjugate)

Some might say we've lost our way

But I believe we've not gone far enough

FORDÍTÁS

[1. versszak]

A fájdalom, a rendetlenség, a kataklizmikus hajnal

Bíztunk, de valami elromlott

Megvettük, de arra ébredtünk, hogy nincs többé

Becsapódás öt, négy, három, kettő

Készüljetek fel a radioaktív sugárzásra, a sugárzás kúszik...

Macskalábakon, szétszóródunk az utcákon.

Megkérdezte tőlem: "Szerinted biztonságosan lehet lélegezni?"

Nekem nem úgy tűnik.

[Kórus]

Megrohamoztuk a kapukat, új zászlókat tűztünk ki.

Ez csak ugyanaz a régi történet

Elfoglaltuk a trónt, leigáztuk.

Fel kellett volna gyújtanunk a földig

(megrohamoztuk a kapukat, új zászlókat tűztünk ki)

(ostromoltuk a trónt, leigáztuk)

Some might say we've lost our way

De én úgy hiszem, nem mentünk elég messzire.

[2. versszak]

Félve, meghunyászkodunk, hogy érdekeink nem a sajátunk.

A hatalom, felszabadítani vagy irányítani

Hagyjuk, hogy az ujjainkon keresztül a padlóra csússzon.

Nézzük, ahogy a testeket a partra sodorja a víz.

Senki sem él itt többé

[Kórus]

Megrohamoztuk a kapukat, új zászlókat tűztünk ki...

Ez csak ugyanaz a régi történet

Elfoglaltuk a trónt, leigáztuk...

Fel kellett volna gyújtanunk a földig.

(megrohamoztuk a kapukat, új zászlókat tűztünk ki)

(ostromoltuk a trónt, leigáztuk)

Some might say we've lost our way

De én úgy hiszem, nem mentünk elég messzire.

[Híd]

És meddig dőlünk még be ennek?

Meddig fogunk még belezúgni ebbe?

Meddig fogunk még belezúgni ebbe?

És meddig fogunk még elesni?

És meddig fogunk még ebbe bukni?

How long will we fall for this?

How long will we fall for this?

Meddig, meddig?

[Kórus]

Megrohamoztuk a kapukat, új zászlókat tűztünk ki...

It's just the same old story

Elfoglaltuk a trónt, leigáztuk.

Fel kellett volna gyújtanunk a földig.

(megrohamoztuk a kapukat, új zászlókat tűztünk ki)

(ostromoltuk a trónt, leigáztuk)

Some might say we've lost our way

De én úgy hiszem, nem mentünk elég messzire.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp