Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • R
  • >
  • rick e renner – vem me namorar

rick e renner – vem me namorar

Dalszöveg és fordítás: rick e renner - vem me namorar Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: rick e renner Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints rick e renner] előadó nevének r kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: rick e renner. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az vem me namorar.

EREDETI

Você revolucionou a minha vida. O seu amor incendiou meu coração. Você coloriu de flores meu caminho. E regou com chuvas de emoção. Você me devolveu a paz que alguém me levou. Me fez acreditar de novo no amor. No céu dos teus abraços me reencontrei. Estou morrendo de saudade, quero te encontrar. A felicidade que você me dá. Vai além de tudo que sempre esperei. Vem me namorar, vem me dar amor. Temos mil loucuras pra viver. Quero te amar, seja onde for. Dividir meus sonhos com você. Vem me namorar, vem me dar amor. Temos mil loucuras pra viver. Quero te amar, seja onde for. Dividir meus sonhos com você. Você me devolveu a paz que alguém me levou. Me fez acreditar de novo no amor. No céu dos teus abraços me reencontrei. Estou morrendo de saudade, quero te encontrar. A felicidade que você me dá. Vai além de tudo que sempre esperei. Vem me namorar, vem me dar amor. Temos mil loucuras pra viver. Quero te amar, seja onde for. Dividir meus sonhos com você. Vem me namorar, vem me dar amor. Temos mil loucuras pra viver. Quero te amar, seja onde for. Dividir meus sonhos com você. Vem me namorar, vem me dar amor. Temos mil loucuras pra viver. Quero te amar, seja onde for. Dividir meus sonhos com você. Vem me namorar, vem me dar amor. Temos mil loucuras pra viver. Quero te amar, seja onde for. Dividir meus sonhos com você. Vem me namorar, vem me dar amor. Temos mil loucuras pra viver. Quero te amar, seja onde for. Dividir meus sonhos com você

FORDÍTÁS

Forradalmasítottad az életemet. Szerelmed lángra lobbantotta a szívemet. Virágokkal színezted az utamat És megöntözte az érzelmek esőjével. Visszaadta nekem a békét, amit valaki más elvett tőlem. Újra elhitetted velem a szerelmet. Az ölelésed égboltján újra megtaláltam önmagam. Meghalok a vágytól, meg akarlak találni. A boldogság, amit adsz nekem Ez túlmutat mindenen, amit valaha is reméltem. Gyere, hogy randizz velem, gyere, hogy szerelmet adj nekem. Ezer őrültséget kell megélnünk. Szeretni akarlak, bárhol is vagy. Megosztom veled az álmaimat. Gyere, randizz velem, gyere, adj nekem szerelmet. Van ezer őrült dolog, amiért élhetünk. Szeretni akarlak, bárhol is vagy. Megosztom veled az álmaimat. Visszaadta nekem a békét, amit valaki más elvett tőlem. Újra elhitetted velem a szerelmet. Az ölelésed égboltján újra megtaláltam önmagam. Meghalok a vágytól, meg akarlak találni. A boldogság, amit adsz nekem Ez túlmutat mindenen, amit valaha is reméltem. Gyere, hogy randizz velem, gyere, hogy szerelmet adj nekem. Ezer őrültséget kell megélnünk. Szeretni akarlak, bárhol is vagy. Megosztom veled az álmaimat. Gyere, randizz velem, gyere, adj nekem szerelmet. Van ezer őrült dolog, amiért élhetünk. Szeretni akarlak, bárhol is vagy. Megosztom veled az álmaimat Gyere, randizz velem, gyere, adj nekem szerelmet. Van ezer őrült dolog, amiért élhetünk. Szeretni akarlak, bárhol is vagy. Megosztom veled az álmaimat Gyere, randizz velem, gyere, adj nekem szerelmet. Van ezer őrült dolog, amiért élhetünk. Szeretni akarlak, bárhol is vagy. Megosztom veled az álmaimat Gyere, randizz velem, gyere, adj nekem szerelmet. Van ezer őrült dolog, amiért élhetünk. Szeretni akarlak, bárhol is vagy. Megosztom veled az álmaimat

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp