Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • R
  • >
  • Raquel Sofía – Te amo idiota

Raquel Sofía – Te amo idiota

Dalszöveg és fordítás: Raquel Sofía - Te amo idiota Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Raquel Sofía Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Raquel Sofía] előadó nevének R kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Raquel Sofía. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Te amo idiota.

EREDETI

Yo he visto perros canequeros,
pero tú, eres el más
comes de donde te ofrezcan
pides, pero nunca das Yo no soy fácil
ni bruta,
pero tú eres
un buen hijo de pu....
puro animal
me dejas mal. Y cuándo va a dejar de doler,
quiero saber,
quiero saber,
desde donde sea que estés
óyeme bien,
óyeme bien Yo te amo idiota
te amo aunque no debería
Yo te amo idiota
te amo todavía Yo te amo idiota  A mí no me asusta
la muerte,
ni un tigre sin domar
un traguito de ojos verdes
nunca me ha caído mal Tan bonito y peligroso
le abrí la jaula
a tus besos venenosos
y ahora quiero más
pero tú no estás Y cuándo va a dejar de doler,
quiero saber,
quiero saber,
desde donde sea que estés
óyeme bien,
óyeme bien Yo te amo idiota
te amo aunque no debería
Yo te amo idiota
te amo todavía Yo te amo idiota Yo te di mi alma
entera
todo un jardín
pa' que vaciaras tu manguera (×2)
Yo te amo idiota
te amo aunque no debería
Yo te amo idiota
te amo todavía Yo te amo idiota
te amo todavía 

FORDÍTÁS

Láttam már kóbor kutyákat,
de te vagy a legrosszabb.
Mindenhol eszel ahol megkínálnak,
de sosem adsz cserébe semmit. Nem vagyok könnyen kapható,
s ostoba sem,
de te csak egy,
anyaszomor...
egy állat vagy.
Itt hagytál összetörve. És mikor jön el az az idő, amikor már nem fáj?
Tudni akarom.
Tudni akarom.
Akárhol vagy,
nagyon figyelj rám,
nagyon figyelj rám. Szeretlek te idióta.
Szeretlek annak ellenére hogy nem kellene.
Szeretlek te idióta,
még mindig szeretlek. Szeretlek te idióta. Nem félek
a haláltól,
vagy egy szelidítetlen tigristől.
A zöld szemű szörny
mindig egyetértett velem. Olyan szép és veszélyes,
lebontottam a falat
a mérgező csókjaid előtt.
Most többet akarok,
de már nem vagy itt. És mikor jön el az az idő, amikor már nem fáj?
Tudni akarom.
Tudni akarom.
Akárhol vagy,
nagyon figyelj rám,
nagyon figyelj rám. Szeretlek te idióta.
Szeretlek annak ellenére hogy nem kellene.
Szeretlek te idióta,
még mindig szeretlek. Szeretlek te idióta. Odaadtam neked a lelkem,
teljes egészében,
az egész kertemet,
a te üres házadnak. (2x)
Szeretlek te idióta.
Szeretlek annak ellenére hogy nem kellene.
Szeretlek te idióta,
még mindig szeretlek. Szeretlek te idióta,
még mindig szeretlek. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *