Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

Raquel Sofía – Agridulce

Dalszöveg és fordítás: Raquel Sofía - Agridulce Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Raquel Sofía Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Raquel Sofía] előadó nevének R kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Raquel Sofía. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Agridulce.

EREDETI

Puedo ser complicada,
lo sé
a veces quieres correr,
en mi vida enredada
no ves dónde vas a caber Yo te he decepcionado,
tal vez,
ya no me quieres ver
pero yo no te puedo perder Dime,
dime si estoy mal
yo trato de mejorar
pero mucho no puedo cambiar
si quieres que te bese igual Quiéreme agridulce
quiéreme como soy
no se borra el pasado
quiéreme hoy
quiéreme hoy Yo tengo muchas caras,
lo sé
hoy diferente ayer,
total descontrolada
ya ves,
el daño que puedo hacer Yo no quise dejarte caer
tienes que saber,
si te rompo
yo te arreglaré Dime,
dime si estoy mal
yo trato de mejorar
pero mucho no puedo cambiar
si quieres que te bese igual Quiéreme agridulce
quiéreme como soy
no se borra el pasado
quiéreme hoy quiéreme sin medidas
sígueme a dónde voy
quiéreme agridulce
quiéreme hoy
quiéreme las flores tienen espinas
las monedas dos lados
la noche su día
el santo su pecado
cuando tú me miras
dime que ves
si soy agridulce,
entonces tú también
el filo de esta cuchilla
te sorprende la mano,
amarga pastilla
te deja sanado
cuando tú me miras,
dime lo que ves.
si soy agridulce,
entonces tú también 

FORDÍTÁS

Bonyolult tudok lenni,
tudom
hogy néha el akarsz rohanni.
A kusza életemben,
nem látod hova férsz be. Csalódást okoztam neked,
lehet hogy
nem akarsz látni,
de nem veszíthetlek el. Mond el,
mond el ha tévedek.
Próbálok jobb lenni,
de nem tudok olyan sokat változni,
ha úgy akarsz megcsókolni. Szeress keserédes,
szeress olyannak amilyen vagyok,
nem tudom kitörölni a múltat.
Szeress ma,
szeress ma. Sok arcom van,
tudom
ma más vagyok, mint tegnap (voltam).
Teljesen kontroll nélkül vagyok,
tudod
hogy sok kárt tudok okozni (neked). Nem akartam engedni hogy zuhanj,
tudnod kell,
ha összetörlek,
majd "megjavítalak". Mond el,
mond el ha tévedek.
Próbálok jobb lenni,
de nem tudok olyan sokat változni,
ha úgy akarsz megcsókolni. Szeress keserédes,
szeress olyannak amilyen vagyok,
nem tudom kitörölni a múltat.
Szeress ma,
szeress ma. Szeress mértéktelenül,
kövess bárhová is megyek.
Szeress keserédes,
szeress ma,
szeress. A virágnak tüskéi vannak,
az érméknek két oldala.
Az éjjelnek van nappala,
a szentnek vétkei/hibái.
Amikor rám nézel,
mond el mist látsz.
Ha keserédes vagyok,
akkor te is az vagy.
Ennek a pengének az éle
meglepi a kezed.
Egy savanyú pirula
meggyógyított téged.
Amikor rám nézel,
mond el mist látsz.
Ha keserédes vagyok,
akkor te is az vagy. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *