Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • P
  • >
  • portugal. the man – all your light (times like these)(rza remix)

portugal. the man – all your light (times like these)(rza remix)

Dalszöveg és fordítás: portugal. the man - all your light (times like these)(rza remix) Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: portugal. the man Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints portugal. the man] előadó nevének p kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: portugal. the man. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az all your light (times like these)(rza remix).

EREDETI

[Verse 1]

I'm just a shadow of a bigger man

Glowing brighter with each year I am

I was standing on a mountain

Just looking down (on you, on you)

It's like my daddy said

"You gotta use your head

My body won't work for nobody but me, son"

Yeah, no one said that I aim to please

[Chorus]

All your light can't save me

All your light, all your light can't save me

I won't wait, though my time may come

I can't wait, I can't wait, for my time to come

"My body won't work for nobody but me, son"

[Verse 2]

As a boy, I had it figured out

There are things that you can't live without

But money, it's sad but true, would surely top that list

And your rules (your rules), your rules, well they would not be missed

And I became

Whole again

'Cause no one said, no one said, no one said

There'd be times like these

[Chorus]

I said all your light can't save me

All your light, all your light can't save me

I won't wait, though my time may come

I can't wait, I can't wait, for my time to come

[Post-Chorus]

"My body won't work for nobody but me, son"

No one said there'd be times like these

"My body won't work for nobody but me, son"

No one said there'd be times like these

"My body won't work for nobody but me, son"

No one said there'd be times like these

"My body won't work for nobody but me, son"

Well, no one said there'd be times like these

[Bridge]

I was licking flames when I broke your reins

Still, no one said, no one said, no one said it'd be suicide

(So fuck it)

[Chorus]

All your light can't save me

All your light, all your light can't save me

I won't wait, though my time may come

I can't wait, I can't wait, for my time to come

[Post-Chorus]

"My body won't work for nobody but me, son"

No one said there'd be times like these

"My body won't work for nobody but me, son"

No one said there'd be times like these

[Chorus]

All your light can't save me

All your light, all your light can't save me

I won't wait, though my time may come

I can't wait, I can't wait, for my time to come

"My body won't work for nobody but me, son"

All your light can't save me

All your light, all your light can't save me

"My body won't work for nobody but me, son"

I won't wait, though my time may come

I can't wait, I can't wait, for my time to come

All your light can't save me

All your light, all your light can't save me

I won't wait, though my time may come

I can't wait, I can't wait, for my time to come

FORDÍTÁS

[1. versszak]

Én csak egy árnyéka vagyok egy nagyobb embernek.

Minden egyes évvel fényesebben ragyogok.

Egy hegyen álltam

Just looking down (on you, on you)

It's like my daddy said

"You gotta use your head

A testem nem dolgozik senkinek, csak nekem, fiam"

Yeah, no one said that I aim to please

[Kórus]

Minden fényed nem menthet meg engem

Minden fényed, minden fényed nem menthet meg engem.

Nem fogok várni, bár az én időm is eljön.

Nem tudok várni, nem tudok várni, hogy eljöjjön az időm

"A testem nem dolgozik senki másért, csak értem, fiam"

[2. versszak]

As a boy, I had it figured out

Vannak dolgok, amik nélkül nem tudsz élni.

De a pénz, ez szomorú, de igaz, biztosan a lista élén áll.

And your rules (your rules), your rules, well they would not be missing

És én lettem

Egészséges lettem

Mert senki sem mondta, senki sem mondta, senki sem mondta...

There'd be times like these

[Kórus]

Azt mondtam, hogy minden fényed nem menthet meg.

Minden fényed, minden fényed nem menthet meg engem.

Nem fogok várni, bár az én időm is eljön.

Nem tudok várni, nem tudok várni, hogy eljöjjön az én időm...

[Post-kórus]

"A testem csak nekem dolgozik, fiam"

Senki sem mondta, hogy lesznek ilyen idők...

"A testem csak nekem dolgozik, fiam."

Senki sem mondta, hogy lesznek ilyen idők...

"A testem nem dolgozik senki másért, csak értem, fiam"

Senki sem mondta, hogy lesznek ilyen idők...

"A testem nem fog működni senki másnak, csak nekem, fiam"

Nos, senki sem mondta, hogy lesznek ilyen idők...

[Híd]

Lángokat nyaltam, amikor eltörtem a gyeplődet...

Still, no one said, no one said, no one said, no one said it'd be suicide

(So fuck it)

[Kórus]

Minden fényed nem menthet meg engem

Minden fényed, minden fényed nem menthet meg engem.

Nem fogok várni, bár az én időm is eljöhet

Nem tudok várni, nem tudok várni, hogy eljöjjön az időm

[Utó-kórus]

"My body won't work for nobody but me, son"

Senki sem mondta, hogy lesznek ilyen idők...

"My body won't work for nobody but me, son"

Senki sem mondta, hogy lesznek ilyen idők...

[Kórus]

Minden fényed nem menthet meg engem

Minden fényed, minden fényed nem menthet meg engem.

Nem fogok várni, bár az én időm is eljön.

Nem tudok várni, nem tudok várni, hogy eljöjjön az én időm...

"My body won't work for nobody but me, son"

Minden fényed nem menthet meg engem

Minden fényed, minden fényed nem menthet meg engem...

"My body won't work for nobody but me, son"

Nem fogok várni, bár az én időm is eljön.

Nem tudok várni, nem tudok várni, hogy eljöjjön az én időm...

All your light can't save me

All your light, all your light can't save me

Nem fogok várni, bár eljön az én időm is

Nem tudok várni, nem tudok várni, hogy eljöjjön az én időm...

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp