Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

pink floyd – time

Dalszöveg és fordítás: pink floyd - time Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: pink floyd Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints pink floyd] előadó nevének p kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: pink floyd. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az time.

EREDETI

Ticking away the moments that make up a dull day. You fritter and waste the hours in an offhand way.. Kicking around on a piece of ground in your home town. Waiting for someone or something to show you the way.. Tired of lying in the sunshine. Staying home to watch the rain.. You are young and life is long. And there is time to kill today.. And then one day you find. Ten years have got behind you.. No one told you when to run,. You missed the starting gun.. And you run and you run to catch up with the sun. But it's sinking. And racing around to come up behind you again.. The sun is the same in a relative way. But you're older,. Shorter of breath and one day closer to death.. Every year is getting shorter. Never seem to find the time.. Plans that either come to naught. Or half a page of scribbled lines. Hanging on in quiet desparation is the English way. The time has gone, the song is over,. Thought I'd something more to say.. Home, home again. I like to be here when I can. When I come home cold and tired. It's good to warm my bones beside the fire. Far away, across the field. The tolling of the iron bell. Calls the faithful to their knees. To hear the softly spoken magic spells

FORDÍTÁS

Ketyegnek a pillanatok, amelyek egy unalmas napot alkotnak. Elpazarolod és elvesztegeted az órákat... Rúgkapálódzol egy darab földön a szülővárosodban. Várod, hogy valaki vagy valami megmutassa neked az utat... Fáradtan fekszel a napsütésben. Otthon maradsz és nézed az esőt... Fiatal vagy, és az élet hosszú. És van időd, amit ma el lehet ütni... És egy nap rájössz. Tíz év van mögötted... Senki sem mondta, hogy mikor kell futni. Elszalasztottad a startpisztolyt... És te futsz és futsz, hogy utolérd a napot. De az elsüllyed. És száguld, hogy újra feljöjjön mögötted... A nap ugyanolyan relatív módon. De te idősebb vagy. Kevesebb a lélegzeted és egy nappal közelebb a halálhoz... Minden év egyre rövidebb. Soha nem találsz rá időt... Tervek, amik vagy semmivé válnak. Vagy egy fél oldalnyi firkált sor. A csöndes kétségbeesés az angol módi. Az idő elszállt, a dalnak vége,. Azt hittem, van még valami mondanivalóm... Haza, haza újra. Szeretek itt lenni, ha tehetem. Mikor fázva és fáradtan hazajövök. Jól esik a tűz mellett melegíteni a csontjaimat. Messze, a mezőn túl. A vaskarika harangszava. Térdre hívja a híveket. Hogy hallják a halkan kimondott varázsigéket

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp