Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

paulo ricardo – a namorada

Dalszöveg és fordítás: paulo ricardo - a namorada Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: paulo ricardo Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints paulo ricardo] előadó nevének p kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: paulo ricardo. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az a namorada.

EREDETI

Você que vem de dentro da saudade que eu sentia. Da noite mal dormida, da minha fantasia. Você que renasceu do meu segredo. Do meu verso e da verdade derradeira. Você, a companheira. A namorada, minha espera. Meu refúgio, meu regresso. Minha vida, meu amor. Você, uma lembrança, uma esperança. O sonho mais bonito. Que viveu pra se acabar. Você, momento eterno. Você, amanhecer. Você, razão do meu viver. A namorada, minha espera. Meu refúgio, meu regresso. Minha vida, meu amor. Você, uma lembrança, uma esperança. O sonho mais bonito. Que viveu pra se acabar. Você que vem de dentro da saudade que eu sentia. Da noite maldormida, da minha fantasia. Você, momento eterno. Você, amanhecer. Você, razão do meu viver

FORDÍTÁS

Te, aki belülről jöttél a vágyakozásból, amit éreztem. Az álmatlan éjszakából, a fantáziámból. Te, aki újjászülettél a titkomból. Az én versemből és a végső igazságból. Te, a társad. A barátnőm, a várakozásom. Menedékem, visszatérésem. Az életem, a szerelmem. Te, egy emlék, egy remény. A legszebb álom. Ez véget ért. Te, örök pillanat. Te, hajnal. Te, az életem értelme. Te, a barátnőm, a várakozásom. Menedékem, visszatérésem. Az életem, a szerelmem. Te, egy emlék, egy remény. A legszebb álom. Ez véget ért. Te, aki belülről jöttél a vágyakozásból, amit éreztem. Az álmatlan éjszakáról, a fantáziámról. Te, örök pillanat. Te, hajnal. Te, életem oka

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp