Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • P
  • >
  • Pablo Alborán ( Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz) – Desencuentro

Pablo Alborán ( Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz) – Desencuentro

Dalszöveg és fordítás: Pablo Alborán ( Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz) - Desencuentro Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Pablo Alborán ( Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz) Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Pablo Alborán ( Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz)] előadó nevének P kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Pablo Alborán ( Pablo Moreno de Alborán Ferrándiz). Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Desencuentro.

EREDETI

No puedo seguir buscando tu aroma en el viento
no puedo mentir, ni ocultar lo que siento.
Intento vivir sufriendo bajo este silencio
y de nuevo por ti me hundo en un infierno. No era prisionero de tus labios
y ahora que estás lejos,
te deseo como el aire, el baile de tu cuerpo..
Puedes olvidar mi nombre, puedes olvidar mis besos...
pero en el aire permanece...
mi voz y mi recuerdo. Sufriendo por ti me pierdo en un mar de dudas,
me mata este dolor, me ahogan mis lágrimas mudas.
Invades cada noxe mi cuerpo y mi alma,
haces llorar mis ojos, haces que pierda la calma. No era prisionero de tus labios
y ahora que estás lejos,
te deseo como el aire el baile de tu cuerpo... No era prisionero de tus labios
y ahora que estás lejos,
te deseo como el aire el baile de tu cuerpo..
Puedes olvidar mi nombre, puedes olvidar mis besos...
pero en el aire permanece...
mi voz y mi recuerdo. 

FORDÍTÁS

Nem vagyok képes keresni illatod a szélben,
Nem tudok hazudni, elrejteni, amit érzek,
Igyekszem túlélni a csend miatti szenvedést,
És ismét csak miattad hullok ebbe a pokolba. Nem vagyok már foglya ajkaidnak,
És most, hogy elmentél,
annyira vágyom a tested illatát és táncát.
Elfeledheted a nevem, elfeledheted a csókjaimat…
De a levegőben megmarad…
a hangom és az emlékem. Szenvedek miattad, tévelyegve a kétség tengerén.
Ez a fájdalom megöl, belefulladok néma könnyeimbe.
Minden éjjel megtámadod a testem és a lelkem,
Miattad gyászolnak a szemeim, miattad vesztem el nyugalmam. Nem vagyok már foglya ajkaidnak,
És most, hogy elmentél,
annyira vágyom a tested illatát és táncát. Nem vagyok már foglya ajkaidnak,
És most, hogy elmentél,
annyira vágyom a tested illatát és táncát.
Elfeledheted a nevem, elfeledheted a csókjaimat…
De a levegőben megmarad…
a hangom és az emlékem. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *