Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • O
  • >
  • otis redding – wonderful world remastered stereo

otis redding – wonderful world remastered stereo

Dalszöveg és fordítás: otis redding - wonderful world remastered stereo Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: otis redding Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints otis redding] előadó nevének o kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: otis redding. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az wonderful world remastered stereo.

EREDETI

Don't know much about history

Don't know much about biology

Don't know much about a science book

Don't know much about the French I took

What I do know that I love you

And I know that if you love me too

What a wonderful world this would be

Don't know much about geography

Don't know much trigonometry

Don't know much about algebra

Don't know what a slide rule is for

What I do know, one and one is two

And if this one could be with you

What a wonderful world this would be

Now, I don't plan to be an A student

But I'm trying to be

For maybe by being an A student, baby

I can win your love for me

Don't know much about history, now

Don't know much about biology

I don't know much about the science book

Don't know much about the good French I took, oh

What I do know that I love you

And I wonder if you love me too

What a wonderful world this could be

Good God, I don't plan to be an A student

But I'm trying to be

For maybe by being an A student, baby

I can win your love for me

Don't know much about geography

Don't know much trigonometry

Don't know much about algebra

Don't know what a good slide rule is for

But I do know, one and one is two

And if this one could be with you

What a wonderful world this would be

Cha, cha, cha, cha, cha

I've been trying, I've been trying, I've been trying

FORDÍTÁS

Nem sokat tudok a történelemről

Nem sokat tudok a biológiáról

Nem tudok sokat egy tudományos könyvről

Nem sokat tudok a francia nyelvről, amit tanultam.

Azt tudom, hogy szeretlek

And I know that if you love me too

Milyen csodálatos világ lenne ez

Nem sokat tudok a földrajzról

Nem tudok sokat a trigonometriáról

Nem sokat tudok az algebráról

Nem tudom, mire való a számológép...

Amit tudok, az egy meg egy az kettő.

És ha ez az egy veled lehetne

Micsoda csodálatos világ lenne ez

Nem tervezem, hogy kitűnő tanuló leszek.

De próbálok az lenni

Mert talán azzal, hogy kitűnő tanuló leszek, bébi

Elnyerhetem a szerelmedet

Nem tudok sokat a történelemről, most

Nem tudok sokat a biológiáról

Nem tudok sokat a tudományról...

Nem tudok sokat a jó franciáról, amit tanultam, oh

What I do know that I love you

And I wonder if you love me too

Milyen csodálatos világ lehetne ez

Jó Isten, nem tervezem, hogy kitűnő tanuló leszek.

De próbálok az lenni

Mert talán azzal, hogy kitűnő tanuló leszek, bébi

elnyerhetem a szerelmedet

Nem sokat tudok a földrajzról

Nem tudok sokat trigonometriából

Don't know much about algebra

Nem tudom, mire való egy jó számológép.

De azt tudom, hogy egy meg egy az kettő.

És ha ez az egy veled lehetne

Micsoda csodálatos világ lenne ez

Cha, cha, cha, cha, cha, cha, cha

I've been trying, I've been trying, I've been trying

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp