Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • O
  • >
  • orlando pops orchestra – memory [from cats]

orlando pops orchestra – memory [from cats]

Dalszöveg és fordítás: orlando pops orchestra - memory [from cats] Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: orlando pops orchestra Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints orlando pops orchestra] előadó nevének o kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: orlando pops orchestra. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az memory [from cats].

EREDETI

Not a sound from the pavement

Has the moon lost her memory?

She is smiling alone

In the lamplight, the withered leaves collect at my feet

And the wind begins to moan

Memory

All alone in the moonlight

I can smile at the old days

I was beautiful then

I remember the time I knew what happiness was

Let the memory live again

Every streetlamp seems to beat a fatalistic warning

Someone mutters, and a streetlamp gutters,

And soon it will be morning.

Daylight

I must wait for the sunrise

And I mustn't give in.

When the dawn comes, tonight will be a memory too

And a new day will begin

Burnt out ends of smokey days

The stale cold smell of morning

The streetlamp dies, another night is over

Another day is dawning

Touch me!

It's so easy to leave me

All alone with the memory

Of my days in the sun

If you touch me, you'll understand what happiness is

Look, a new day

Has begun

FORDÍTÁS

Egy hangot sem hallani a járdáról

A hold elvesztette az emlékezetét?

Egyedül mosolyog

A lámpafényben, az elszáradt levelek a lábamnál gyűlnek össze.

És a szél nyögni kezd

Emlékezet

Egyedül a holdfényben

Mosolyoghatok a régi időkre

Szép voltam akkor

Emlékszem, mikor még tudtam, mi a boldogság

Hadd éljen újra az emlék

Minden utcai lámpa mintha egy fatalista figyelmeztetést verne.

Valaki mormog, és egy utcai lámpa kialszik,

És hamarosan reggel lesz.

Nappali fény

Várnom kell a napfelkeltére.

És nem szabad feladnom.

Mire eljön a hajnal, a mai éjszaka is csak emlék lesz.

És egy új nap kezdődik

A füstös napok kiégett végei

A reggel áporodott hideg szaga

Az utcai lámpa kialszik, egy újabb éjszaka véget ér.

Újabb nap virrad

Érints meg!

Olyan könnyű elhagyni engem

Egyedül az emlékkel

A napfényben töltött napjaimról

Ha megérintesz, megérted, mi a boldogság.

Nézd, egy új nap

Elkezdődött

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp