Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

okkervil river – the valley

Dalszöveg és fordítás: okkervil river - the valley Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: okkervil river Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints okkervil river] előadó nevének o kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: okkervil river. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az the valley.

EREDETI

We watch the sun switching in the sky, off and on, where

Our friend stands bleeding on the late summer lawn, a

Slicked back bloody black gunshot to the head.

He has fallen in the valley of the rock and roll dead.

I hear a breeze that wheezes through the tips of the pines,

Where there's laughter and screaming to the rafters in the night.

The moon rolls dreaming through the late spring sky,

Where our friend lies bleeding through his jacket and tie.

A slit throat makes a note like a raw winter wind.

We were piled in the river with the rock and roll skinned.

Like the water loves lapping at the skin of the shore, hear

Our friend come tapping at the latches on the door. Like a

Foot slips, slapping on the ladder's last rung, we were

Thrashing in the clatter of the rock and roll hung.

It's just a loud crowd crush. It's just a thrush, seen flying

Through the late autumn dusk for the very last time.

It's just a busted-up body in the dust of the last road out of the city,

When the city explodes.

Light grows, and the light grows bright, and red-tinged.

We were fallen on the border with the rock and roll singed.

Times ten. Times ten. Times ten. Times ten. Times ten. Times ten. Times

Ten. Times ten. Times ten. Times ten.

FORDÍTÁS

Nézzük, ahogy a nap váltakozik az égen, ki és be, ahol

a barátunk vérzőn áll a késő nyári gyepen, egy...

Véres véres fekete lövés a fején.

A rock and roll völgyében holtan esett össze.

Hallom a szellőt, mely a fenyők hegyei között zihál,

Ahol nevetés és sikolyok a szarufákig érnek az éjszakában.

A hold álmodozva gördül a késő tavaszi égen,

Ahol barátunk fekszik, átvérzik a zakója és a nyakkendője.

Átvágott torka hangot ad, mint a nyers téli szél.

A folyóba halmoztunk a rock and roll nyúzottan.

Mint ahogy a víz szereti a part bőrét csobogtatni, hallani

Barátunk jön kopogtatni az ajtó reteszén. Mint egy

Láb megcsúszik, a létra utolsó fokán csapkodva, mi voltunk

Csattogva lüktet a csattogásban a rock and roll lógott.

Csak a hangos tömeg zúzása. Ez csak egy rigó, repülni látva.

A késő őszi szürkületben utoljára.

Csak egy szétroncsolt test a városból kivezető utolsó út porában,

amikor a város felrobban.

A fény növekszik, és a fény egyre fényesebb, és vöröses árnyalatú.

A határon elestünk a rock and roll megénekelt.

Tízszeres szorzóval. Tízszer tízszer. Tízszer tíz. Tízszer tíz. Tízszer tíz. Tízszer tíz. Times

Tíz. Tízszer tíz. Tízszer tíz. Tízszer tíz.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp