Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

oingo boingo – imposter

Dalszöveg és fordítás: oingo boingo - imposter Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: oingo boingo Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints oingo boingo] előadó nevének o kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: oingo boingo. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az imposter.

EREDETI

You never lived in the streets though you wish you had

Not enough talent to play a guitar

You failed as an artist 'cause you lacked in the confidence

Now you're a critic and you're at the top

(The top of what)

You don't believe what you write

You're and imposter you don't, don't, don't believe what you write

You can't get used to the fact that you ain't a kid

You like to think that you speak for them all

You'd cut off your nose if you thought it would make you hip

It drives you crazy you can't be a star (Oh ain't that tough)

You don't believe what you write

(You're an imposter) you don't believe what you write

(You're an imposter) you don't believe what you write

(You're an imposter) you don't, don't, don't believe what you write

You take the credit while others do all the work

You like to think you discovered them first

But we all know you moved in after it was safe

That way you know you could never get hurt

(You like to play god!!)

(Repeat chorus)

You're just a critic, we know why you drink so much

Jealousy slowly consuming your gut

The streets that you never knew are just where they've always been

Your head is firmly lodged way up your butt (where it belongs)

(Repeat chorus)

FORDÍTÁS

Soha nem éltél az utcán, bár bárcsak éltél volna.

Nincs elég tehetséged gitározni

Kudarcot vallottál művészként, mert hiányzott az önbizalmad.

Most kritikus vagy, és a csúcson vagy.

(The top of what)

Nem hiszed el, amit írsz

Te egy szélhámos vagy, nem, nem, nem hiszed el, amit írsz.

Nem tudod megszokni, hogy már nem vagy gyerek.

Szereted azt hinni, hogy mindannyiuk nevében beszélsz.

Levágnád az orrod, ha azt hinnéd, hogy ettől menő leszel.

Az őrületbe kerget, hogy nem lehetsz sztár (Ó, hát nem kemény?)

Nem hiszed el, amit írsz

(You're an imposter) you don't believe what you write

(You're an imposter) you don't believe what you write

(You're an imposter) you don't, don't, don't, don't believe what you write

Elveszed a dicsőséget, míg mások elvégzik az összes munkát.

Szereted azt hinni, hogy te fedezted fel őket először

De mindannyian tudjuk, hogy csak akkor költöztél be, amikor már biztonságban voltál.

Így tudod, hogy soha nem eshet bántódásod

(Szeretsz istent játszani!!)

(Repeat chorus)

Te csak egy kritikus vagy, mi tudjuk, miért iszol annyit...

A féltékenység lassan felemészti a zsigereidet

Az utcák, amiket sosem ismertél, csak ott vannak, ahol mindig is voltak

A fejed szilárdan a seggedben van (ahová tartozik)

(Repeat chorus)

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp