Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • O
  • >
  • Oğuz Berkay Fidan – olmuyor

Oğuz Berkay Fidan – olmuyor

Dalszöveg és fordítás: Oğuz Berkay Fidan - olmuyor Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Oğuz Berkay Fidan Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Oğuz Berkay Fidan] előadó nevének O kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Oğuz Berkay Fidan. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az olmuyor.

EREDETI

Alıştım ben sana her yerde sen varsın
Gözüm görmez oldu yokluğun çok acı
Bitmiyor geceler saatler geçmiyor
Zaman durdu sanki sen gidince Ne kadar da zormuş aşkın gidişi
Umutsuz beklerken çaresiz kalbim
Tek suçum sevmekti ayrılık bedeli
Ağla ağla dönülmez geri Olmuyor olmuyor ne yapsam olmuyor
Sensiz yerin dolmuyor
Bi gelsen bi görsen kalbim ağlıyor
Sensiz yerin dolmuyor Olmuyor olmuyor ne yapsam olmuyor
Sensiz yerin dolmuyor
Bi gelsen bi görsen kalbim ağlıyor
Sensiz yerin dolmuyor Gözüm görmez oldu yokluğun çok acı
Bitmiyor geceler saatler geçmiyor
Zaman durdu sanki sen gidince Ne kadar da zormuş aşkın gidişi
Umutsuz beklerken çaresiz kalbim
Tek suçum sevmekti ayrılık bedeli
Ağla ağla dönülmez geri Olmuyor olmuyor ne yapsam olmuyor
Sensiz yerin dolmuyor
Bi gelsen bi görsen kalbim ağlıyor
Sensiz yerin dolmuyor Olmuyor olmuyor ne yapsam olmuyor
Sensiz yerin dolmuyor
Bi gelsen bi görsen kalbim ağlıyor
Sensiz yerin dolmuyor Olmuyor olmuyor ne yapsam olmuyor
Sensiz yerin dolmuyor
Bi gelsen bi görsen kalbim ağlıyor
Sensiz yerin dolmuyor 

FORDÍTÁS

Megszoktam már, hogy mindenhol ott vagy,
Hiányod oly fájdalmas, hogy szemeim vakok.
Az éjszaka mintha nem akarna véget érni,
Mintha megállt volna az idő, mikor elmentél. Szerelmed hiánya mennyire nehéz!
Szívem tehetetlen, s reménytelenül várakozik.
Szerelmünk ára az elválás volt,
Csak sírok és sírok, mert ez már visszafordíthatatlan. Minden ami történt olyan, mintha nem történt volna meg,
Ez hely már nem ugyanaz nélküled.
Gyere, és nézd meg szívemet, miközben sírok,
Ez hely már nem ugyanaz nélküled. Minden ami történt olyan, mintha nem történt volna meg,
Ez hely már nem ugyanaz nélküled.
Gyere, és nézd meg szívemet, miközben sírok,
Ez hely már nem ugyanaz nélküled. Hiányod oly fájdalmas, hogy szemeim vakok.
Az éjszaka mintha nem akarna véget érni,
Mintha megállt volna az idő, mikor elmentél. Szerelmed hiánya mennyire nehéz!
Szívem tehetetlen, s reménytelenül várakozik.
Szerelmünk ára az elválás volt,
Csak sírok és sírok, mert ez már visszafordíthatatlan. Minden ami történt olyan, mintha nem történt volna meg,
Ez hely már nem ugyanaz nélküled.
Gyere, és nézd meg szívemet, miközben sírok,
Ez hely már nem ugyanaz nélküled. Minden ami történt olyan, mintha nem történt volna meg,
Ez hely már nem ugyanaz nélküled.
Gyere, és nézd meg szívemet, miközben sírok,
Ez hely már nem ugyanaz nélküled. Minden ami történt olyan, mintha nem történt volna meg,
Ez hely már nem ugyanaz nélküled.
Gyere, és nézd meg szívemet, miközben sírok,
Ez hely már nem ugyanaz nélküled. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *