Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • N
  • >
  • newsboys – take me to your leader

newsboys – take me to your leader

Dalszöveg és fordítás: newsboys - take me to your leader Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: newsboys Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints newsboys] előadó nevének n kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: newsboys. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az take me to your leader.

EREDETI

Isabelle is a belly dancer

With a kleptomaniac's restraint

Tried stealing Helena's hand basket, made a fast getaway,

But McQueen she ain't

At the courtroom Joshua judges her ruthlessly

On account of Ruth walking out on him

In the Big House Isabelle is a-telling all

To the chaplin who's become her friend

She says,

I don't know why you care

I don't know what's up there

I don't know where or how

Just take me to your leader now

Take me to your leader now

Justin is adustin' to

The odor from Theodore's Evergreen Incense

But aroma therapy don't make him any younger

Than Oliver's All Liver Supplements

His late mate Marrilee merrily said immortality

Can't be bought in a jar

This just in: Justin's had enough of cure-alls,

Gonna quiz the neighbor kid with the

Fish on his car

He says,

I don't know why you care

I don't know what's up there

I don't know how it's done

Just take me to your leader, son

I see you've got the joy

I've seen you live it, boy

It's real, it's free, it's fun,

So take me to your leader, son

Take me to your leader, son

They don't know why we care

They don't know what's out there

They don't know how it's done

Let's take 'em to our Leader's Son

They see we've got they joy

They see us live it, oi

It's real, it's free, it's fun,

Let's take 'em to our Leader's Son

FORDÍTÁS

Isabelle hastáncosnő

Egy kleptomániás visszafogottságával.

Megpróbálta ellopni Helena kézi kosarát, de gyorsan elmenekült,

De McQueen ő nem

A bíróságon Joshua kíméletlenül elítéli őt.

Ruth miatt, aki elhagyta őt.

A nagy házban Isabelle mindent elmond.

a káplánnak, aki a barátja lett.

Azt mondja,

Nem tudom, miért érdekel téged

Nem tudom, mi van ott fent.

Nem tudom, hol és hogyan

Csak vigyél el a vezetődhöz

Vigyél a vezetődhöz most

Justin is adustin' to

Theodore örökzöld füstölőjének illatát.

De az aromaterápia nem teszi őt fiatalabbá.

mint Oliver's All Liver Supplements

Néhai társa, Marrilee vidáman mondta, hogy halhatatlanság...

Nem lehet tégelyben venni

Ez csak most érkezett: Justinnak elege van a gyógymódokból,

Kikérdezi a szomszéd kölyköt a

Fish on his car

Azt mondja,

Nem tudom, miért érdekel téged.

Nem tudom, mi van ott fent.

Nem tudom, hogyan csinálják.

Csak vigyél el a vezetődhöz, fiam

I see you've got the joy

I've seen you live it, boy

Ez igazi, ez szabad, ez szórakoztató,

Szóval vigyél el a vezetődhöz, fiam

Vigyél a vezetődhöz, fiam

Nem tudják, miért érdekel minket

Nem tudják, mi van odakint.

Nem tudják, hogyan kell ezt csinálni.

Vigyük őket a Vezérünk fiához.

They see we've got they joy

They see us live it, oi

Ez igazi, ez szabad, ez szórakoztató,

Vigyük el őket a Vezér Fiához.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp