Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • N
  • >
  • Natalia Oreiro ( Natalia Marisa Oreiro Iglesias ) – Corazón valiente

Natalia Oreiro ( Natalia Marisa Oreiro Iglesias ) – Corazón valiente

Dalszöveg és fordítás: Natalia Oreiro ( Natalia Marisa Oreiro Iglesias ) - Corazón valiente Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Natalia Oreiro ( Natalia Marisa Oreiro Iglesias ) Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Natalia Oreiro ( Natalia Marisa Oreiro Iglesias )] előadó nevének N kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Natalia Oreiro ( Natalia Marisa Oreiro Iglesias ). Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Corazón valiente.

EREDETI

Desde el primer día, supe que te amaba
y llora en secreto mi alma enamorada.
Tu amor vagabundo no me da respiro
por que sé que nunca, nunca serás mío. Bebí tu veneno y caí en la trampa;
dicen que lo tuyo no es mas que una saña,
que para mí tienes sólo sufrimiento,
que voy a caer en lo profundo del infierno. Y no me importa nada, por que no quiero nada;
tan sólo quiero sentir lo que pide el corazón.
Y no me importa nada , por que no quiero nada
y aprenderé como duele el alma con un adiós. Estribillo:
Por que tengo el corazón valiente
voy a quererte, voy a quererte.
Por que tengo el corazón valiente
prefiero amarte, después perderte. Desde el primer día, supe que te amaba
y llora en secreto mi alma enamorada.
Tu amor vagabundo no me da respiro
por que sé que nunca, nunca serás mío. Bebí tu veneno y caí en la trampa;
dicen que lo tuyo no es mas que una saña,
que para mí tienes sólo sufrimiento,
que voy a caer en lo profundo del infierno. Y no me importa nada, por que no quiero nada;
tan sólo quiero sentir lo que pide el corazón.
Y no me importa nada , por que no quiero nada
y aprenderé como duele el alma con un adiós. Estribillo:
Por que tengo el corazón valiente
voy a quererte, voy a quererte.
Por que tengo el corazón valiente
prefiero amarte, después perderte. 

FORDÍTÁS

Az első naptól kezdve tudtam, hogy szeretlek
szerelmes szívem titokban sírt
kóborló szerelmed nem hagyja, hogy levegőhöz jussak
mert tudom, hogy soha, soha nem leszel az enyém És nem érdekel semmi, mert nem akarok semmit,
s majd meg fogom tanulni, mennyire fájhat a szív egy búcsúzástól Mert bátor szívem van,
szeretni foglak, szeretni foglak,
mert bátor a szívem,
szeretnélek szeretni, s utána elveszíteni Az első naptól kezdve tudtam, hogy szeretlek
szerelmes szívem titokban sírt
kóborló szerelmed nem hagy levegőhöz jutnom,
mert tudom, hogy soha, soha nem leszel az enyém És nem érdekel semmi, mert nem akarok semmit,
s majd meg fogom tanulni, mennyire fájhat a szív egy búcsúzástól Mert bátor szívem van,
szeretni foglak, szeretni foglak,
mert bátor a szívem,
szeretnélek szeretni, s utána elveszíteni 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *