Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • N
  • >
  • nana mouskouri – your love my love

nana mouskouri – your love my love

Dalszöveg és fordítás: nana mouskouri - your love my love Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: nana mouskouri Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints nana mouskouri] előadó nevének n kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: nana mouskouri. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az your love my love.

EREDETI

In a world as changeable as skies above

Where the eagle all too often overtakes the dove

There is one thing in this life we can be certain of

Your love, my love

Nation fights with nation, everyday somewhere

But through every situation we will not despair

For we know that our salvation is the gift we share

Your love, my love

Lock me, desert me

I'll get by love, now you're my love

Nothing can hurt me, now I'm sure of your love

When our castles crumble and our dreams take flight

And we sometimes find it hard to face the morning light

There is one thing that will see us through the darkest night

Your love, my love

I will never fear what fate may have in store

For with every passing year, I love you more and more

And as long as I'm alive, I will be living for

Your love, my love

Lock me, desert me

I'll get by love, now you're my love

Nothing can hurt me

Now, I'm sure of your love

In a world where peace and harmony are strange

And whatever dreams our destiny may rearrange

There is one thing on this earth that time will never change

Your love, my love, your love, our love

FORDÍTÁS

Egy olyan változékony világban, mint az égbolt.

Ahol a sas túl gyakran megelőzi a galambot.

Egy dologban biztosak lehetünk ebben az életben.

A szerelmed, a szerelmem

Nemzet harcol nemzet ellen, mindennap valahol

De minden helyzetben nem esünk kétségbe

Mert tudjuk, hogy üdvösségünk közös ajándékunk.

A te szereteted, az én szeretetem

Zárj be, hagyj el

Szerelmemmel boldogulok, most már te vagy a szerelmem.

Semmi sem árthat nekem, most már biztos vagyok a szerelmedben

Mikor váraink összedőlnek és álmaink szárnyra kelnek...

És néha nehéz szembenézni a reggeli fénynyel.

Van egy dolog, ami átsegít minket a legsötétebb éjszakán is.

A szerelmed, szerelmem

Soha nem fogok félni attól, amit a sors tartogat.

Mert minden év múlásával egyre jobban és jobban szeretlek.

És amíg élek, addig élni fogok...

A szerelmedért, szerelmem

Zárj be, hagyj el

Elboldogulok a szerelemmel, most már te vagy a szerelmem.

Semmi sem árthat nekem

Most már biztos vagyok a szerelmedben

Egy olyan világban, ahol a béke és a harmónia idegen.

És bármilyen álmokat is rendez át a sorsunk

Van egy dolog ezen a földön, amit az idő soha nem változtat meg.

A szerelmed, a szerelmem, a szerelmed, a mi szerelmünk...

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp