Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

mollies revenge – lola

Dalszöveg és fordítás: mollies revenge - lola Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: mollies revenge Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints mollies revenge] előadó nevének m kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: mollies revenge. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az lola.

EREDETI

Lola

I met her in a club down in old Soho,

Where you drink champagne and it tastes just like cherry-cola,

C-O-L-A cola,

She walked up to me and she asked me to dance,

I asked her her name and in a dark brown voice she said Lola,

L-O-L-A Lola la-la-la-la Lola

Well I'm not the world's most physical guy,

But when she squeezed me tight she nearly broke my spine,

Oh my Lola la-la-la-la Lola.

Well I'm not dumb but I can't understand,

Why she walked like a woman and talked like a man,

Well we drank champagne and danced all night,

Under electric candlelight,

She picked me up and sat me on her knee,

And said dear boy won't you come home with me,

Well I'm not the world's most passionate guy,

But when I looked in her eyes well I almost fell for my Lola,

I pushed her away,

I walked to the door,

I fell to the floor,

I got down on my knees,

Then I looked at her and she at me,

Well that's the way that I want it to stay,

And I always want it to be that way for my Lola.

Well I left home just a week before,

And I'd never ever kissed a woman before,

But Lola smiled and took me by the hand,

And said dear boy I'm gonna make you a man.

Girls will be boys and boys will be girls,

It's a mixed up muddled up shook up world except for Lola,

FORDÍTÁS

Lola

Egy klubban találkoztam vele a régi Sohóban,

Ahol pezsgőt iszol, és olyan az íze, mint a cseresznyés kólának,

C-O-L-A cola,

Odajött hozzám, és táncra kért,

Megkérdeztem a nevét, és sötétbarna hangján azt mondta: Lola,

L-O-L-L-A Lola la-la-la-la-la-la Lola...

Nos, nem én vagyok a világ legtesthezállóbb fickója,

De amikor szorosan megszorított, majdnem eltörte a gerincemet,

Ó, én Lola la-la-la-la-la-la-la Lola.

Hát nem vagyok hülye, de nem értem,

Miért járt úgy, mint egy nő, és beszélt úgy, mint egy férfi,

Nos, pezsgőt ittunk és táncoltunk egész éjjel,

Elektromos gyertyafényben,

Felemelt és a térdére ültetett,

És azt mondta: "Kedves fiam, nem jössz velem haza?

Hát nem vagyok a világ legszenvedélyesebb fickója,

De amikor a szemébe néztem, majdnem beleszerettem az én Lolámba,

Ellöktem magamtól,

Elsétáltam az ajtóig,

A földre estem,

Térdre ereszkedtem,

Aztán ránéztem rá, és ő is rám,

Nos, én így akarom, hogy ez így is maradjon,

És azt akarom, hogy mindig így legyen az én Lolámmal.

Nos, én csak egy héttel azelőtt mentem el otthonról,

és még soha nem csókoltam meg nőt,

De Lola mosolygott és kézen fogott,

és azt mondta: "Kedves fiam, férfit faragok belőled.

Lányok lesznek fiúk, fiúk lesznek lányok,

Ez egy összekevert, összezavarodott, felborult világ, kivéve Lolát,

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp