Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

Model – Sen Ona Âşıksın

Dalszöveg és fordítás: Model - Sen Ona Âşıksın Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Model Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Model] előadó nevének M kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Model. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Sen Ona Âşıksın.

EREDETI

Demek bugün yeni bir hikâyeye başlıyorsun
Dilerim bunun sonu bizimkinden mutlu olsun
Çok şey unutturması gerekiyor şimdi sana
İşi de biraz zor benden sonra aslında
Şarkınız falan olacak, yeni bir diziye başlanacak
Tatiller planlanacak, fotoğraflar konulacak Neyse, seni çok seviyormuş, ne tatlı
Ona da her şeyim demişsin, bana ne kaldı? Sen ona âşıksın, sen ona âşıksın
Sen ona âşıksın, tek bir söz söyleme, boşver
Sen ona âşıksın, sen ona âşıksın
Sen ona âşıksın, öyle güzel gülme yeter
Sen ona âşıksın, sen ona âşıksın
Sen ona âşıksın, böyle bitecekmiş meğer Çok şey var öğreneceği senin hakkında
Kahveyi şekersiz sütlü seversin mesela
Saçınla oynayınca hemen uyursun
Sebze yemezsin, içince çok konuşursun
Umarım onu annene sevdirmeyi becerirsin
Çünkü kendisi benden hazzetmezdi, bilirsin Neyse, biz de taktık o yüzükleri
Ona da verme tutamayacağın sözleri Sen ona âşıksın, sen ona âşıksın
Sen ona âşıksın, tek bir söz söyleme, boşver
Sen ona âşıksın, sen ona âşıksın
Sen ona âşıksın, öyle güzel gülme yeter
Sen ona âşıksın, sen ona âşıksın
Sen ona âşıksın, böyle bitecekmiş meğer Ne pişman, ne düşman, ne de kahraman olmaya değer
Savaşmam, yarışmam, kalbin onunla çarpıyorsa eğer Sen ona âşıksın, sen ona âşıksın
Sen ona âşıksın, tek bir söz söyleme, boşver
Sen ona âşıksın, sen ona âşıksın
Sen ona âşıksın, öyle güzel gülme yeter
Sen ona âşıksın, sen ona âşıksın
Sen ona âşıksın, böyle bitecekmiş meğer 

FORDÍTÁS

Szóval ma egy új történet kezdődik számodra,
De szeretném, ha a mi történetünk végén is boldog lennél.
Most ideje elfelejteni egy csomó dolgot,
De tény, hogy ezután egy kicsit nehezebb lesz folytatni. Dalod olyan lesz, mintha új sorozat kezdődne,
Előre betervezett nyaralások, és lesznek majd fényképek,
Különben is, milyen édes dolog szerelmesnek lenni,
De ha neki adsz mindent, akkor nekem mi marad? Szerelmes vagy belé, szerelmes vagy belé,
Szerelmes vagy belé, mindegy neked, bármit is mondjon,
Szerelmes vagy belé, szerelmes vagy belé,
Szerelmes vagy belé, csendül a szép nevetés,
Szerelmes vagy belé, szerelmes vagy belé,
Szerelmes vagy belé, egész addig, míg véget nem ér. Én már sok dolgot tudok rólad,
Például a kávét tejjel és cukorral szereted,
Azonnal el tudsz aludni, ha játszanak a hajaddal,
Nem eszel zöldséget, és sokat beszélsz. Szívesen megkedveltetem őt az anyáddal,
Mert tudod, engem nem igazán szeretett.
Különben is, mikor már gyűrűt viseltünk,
Még azt sem voltál képes elmondani neki! Szerelmes vagy belé, szerelmes vagy belé,
Szerelmes vagy belé, mindegy neked, bármit is mondjon,
Szerelmes vagy belé, szerelmes vagy belé,
Szerelmes vagy belé, csendül a szép nevetés,
Szerelmes vagy belé, szerelmes vagy belé,
Szerelmes vagy belé, egész addig, míg véget nem ér. Miféle sajnálat, miféle ellenség, miféle hős vagy te értékek nélkül?
Felesleges a háború, a versengés, ha szíved már érte ver. Szerelmes vagy belé, szerelmes vagy belé,
Szerelmes vagy belé, mindegy neked, bármit is mondjon,
Szerelmes vagy belé, szerelmes vagy belé,
Szerelmes vagy belé, csendül a szép nevetés,
Szerelmes vagy belé, szerelmes vagy belé,
Szerelmes vagy belé, egész addig, míg véget nem ér. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *