Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • M
  • >
  • Mihai Eminescu – Trecut-au anii…

Mihai Eminescu – Trecut-au anii…

Dalszöveg és fordítás: Mihai Eminescu - Trecut-au anii... Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Mihai Eminescu Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Mihai Eminescu] előadó nevének M kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Mihai Eminescu. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Trecut-au anii....

EREDETI

Trecut-au anii ca nori lungi pe șesuri
Și niciodată n-or să vie iară,
Căci nu mă-ncântă azi cum mă mișcară
Povești și doine, ghicitori, eresuri, Ce fruntea-mi de copil o-nseninară,
Abia-nțelese, pline de-nțelesuri -
Cu-a tale umbre azi în van mă-mpresuri,
O, ceas al tainei, asfințit de sară. Să smulg un sunet din trecutul vieții,
Să fac, o, suflet, ca din nou să tremuri
Cu mâna mea în van pe liră lunec; Pierdut e totu-n zarea tinereții
Și mută-i gura dulce-a altor vremuri,
Iar timpul crește-n urma mea... mă-ntunec! 

FORDÍTÁS

Mint rónán felhõk, tovaszállt sok évem,
És többé soha nem térnek meg újra,
Nem andalgok el immár, mint a múltba,
Õs babonákon, dojnákon, meséken, Miktõl a gyermek felderült kigyúlva,
Megértve mind, nem értvén bár egészen,
Lám, árnyaid ma már hiába nézem,
Ó, titkok órája, ó, naplehullta. Lopjak egy hangot elmúlt életembõl,
Hogy te, ó lélek, ismét belereszkess?
A lírámon, jaj, hallgatnak a húrok; Holt fény az ifjúság, már nem dereng föl,
S néma a múltak szája, az a kedves,
Nõ az idõ mögöttem… s én - kihúnyok. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *