Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • M
  • >
  • Marco Masini – T’innamorerai

Marco Masini – T’innamorerai

Dalszöveg és fordítás: Marco Masini - T'innamorerai Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Marco Masini Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Marco Masini] előadó nevének M kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Marco Masini. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az T'innamorerai.

EREDETI

T'innamorerai,
forse non di me.
Starai ferma lì
e succederà da sé,
da sé. Della libertà,
degli amici tuoi
te ne fregherai
quando t'innamorerai,
vedrai. Sarà bello da guardare
come un poster di James Dean.
Sarà dolce la paura
sganciandosi i blue jeans.
Sarà grande come il mare,
sarà forte come un Dio,
sarà il primo vero amore –
quello che non sono io. T'innamorerai
di un bastardo che
ti dirà bugie
per portarti via da me. Chi ti difenderà
dal buio della notte,
da questa vita che non dà
quel che promette? T'innamorerai, lo so,
certo non di me,
in profondità
che non sai di avere in te, (T'innamorerai.)
in te. (T'innamorerai.) Sarai sola contro tutti
perché io non ci sarò
quando piangi e lavi i piatti
e la vita dice no.
Un ritardo di sei giorni
che non sai se dirlo a lui,
avrai voglia di pensarmi
tu che adesso non mi vuoi. T'innamorerai di me
ma non sarò io con te.
T'innamorerai
quando sarà tardi ormai (T'innamorerai.)
e il cielo piangerà, (T'innamorerai, t'innamorerai.)
gli mancherà una stella. (T'innamorerai, t'innamorerai.)
Vai con la tua felicità, (T'innamorerai.)
sei troppo bella. (×2):
T'innamorerai, (×3)
non di me ma t'innamorerai. T'innamorerai. (×4) 

FORDÍTÁS

Szerelmes leszel, talán nem belém
Itt maradsz, és megtörténik majd magától
A szabadság vagy a barátaid nem
Érdekelnek majd, amikor szerelmes leszel..meglásd
Olyan szép lesz nézni, akár egy James Dean posztert
Édes lesz a félelem miközben a farmert gombolod ki
Nagyszerű lesz, akár a tenger, és erős akár egy isten
Az első igaz szerelem lesz, az, aki nem én vagyok
Szerelmes leszel, egy gazemberbe, aki
Hazugságokat mond majd neked, hogy elraboljon tőlem
Aki megvéd majd az éj sötétjétől,
És ettől az élettől, ami nem azt adja, amit ígér
Szerelmes leszel, nem belém, biztos vagyok benne
A mélységbe, amiről nem tudod, hogy benned rejlik, benned rejlik
Egyedül leszel mindenkivel szemben, mert én nem leszek ott
Mikor sírva mosogatsz és az élet nemet mond Ha egyszer hat napig nem jön meg, és nem tudod, hogy elmondd-e neki
Lesz még kedved rám gondolni, neked, aki most nem akarsz engem
Szerelmes leszel...belém
De én nem leszek (már)…veled
Szerelmes leszel, amikor már késő lesz
Az ég sírni fog és
Egy csillagot hiányol majd
Menj, vidd a boldogságod
Igazán szép vagy
Szerelmes leszel, szerelmes leszel
Szerelmes leszel, nem belém, de szerelmes leszel 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *