Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

maNga – Cevapsız Sorular

Dalszöveg és fordítás: maNga - Cevapsız Sorular Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: maNga Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints maNga] előadó nevének m kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: maNga. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Cevapsız Sorular.

EREDETI

Birden ay ışığını kesti
Bir de sen çok değiştin
Yaşananlar hiç yaşanmamış gibi
Söylenenler hiç söylenmemiş gibi
Bir de sen karşıma geçtin
Başka biri var, biri var dedin
İnanamadım bittiğine, inanamadım gittiğine.. Ne sen baktın ardına ne ben
Hep ayrı yollarda yürüdük Sustu bu gece, karardı yine ay
Kaldı geriye cevapsız sorular
Uyandığında onu ilk kim görecek
Bıraktığım düşü kim büyütecek? Her sabah kaybolup giden
Bir rüya gibi oldun artık geceleri beni bekleyen;
Gündüzlerimi zehir eden.. Ne sen baktın ardına ne ben
Hep ayrı yollarda yürüdük Sustu bu gece, karardı yine ay ... 

FORDÍTÁS

Hirtelen kihunyt a Hold fénye,
S te annyira más lettél.
Mintha sosem történt volna, mi megtörtént.
Mintha a kimondott szavak sosem hangzottak volna el.
És te elém álltál,
Azt mondtad: "van valaki más."
Nem hittem el, hogy vége, nem hittem el, hogy elmész... Se te, sem én nem néztünk vissza,
És már külön utakon jártunk. Az éjszaka csendes volt, elbújt a Hold,
S ami maradt, ezernyi megválaszolatlan kérdés...
Ki fog először felébredni és látni?
Ki fogja hagyni kiteljesedni álmomat? Minden reggel elhalványulsz,
De mégis olyan, mintha álmomban várnál rám éjjelenként,
Napjaim mintha meg lennének mérgezve... Se te, sem én nem néztünk vissza,
És már külön utakon jártunk. Az éjszaka csendes volt, elbújt a Hold,
S ami maradt, ezernyi megválaszolatlan kérdés...
Ki fog először felébredni és látni?
Ki fogja hagyni kiteljesedni álmomat? 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp