Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • M
  • >
  • maNga – Alışırım Gözlerimi Kapamaya

maNga – Alışırım Gözlerimi Kapamaya

Dalszöveg és fordítás: maNga - Alışırım Gözlerimi Kapamaya Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: maNga Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints maNga] előadó nevének m kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: maNga. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Alışırım Gözlerimi Kapamaya.

EREDETI

Tertemizdi sanki dünya gözlerimi açtığım anda
Hiç düşünmeden inandım masal tadında yarınlara  Yalanlar ortasında kaldı tüm çocukluk anılarım
Çizgi romanların dışında bir kahraman bulamadım
Toz pembe olmasaydı keşke tüm rüyalarım
Hep sorular sordum ama cevaplarını alamadım  Hep yalan söylermiş hep yalan
Kavuşamadı hiç ayrılanlar, masallar gerçek olmadı
Aşık olduğum sokaklarda kimseler konuşmadı
Ama şehir hiç susmadı hep ağladı hep ağladı...  Son bir umut verse biri
Ve güzel olacak bir gün herşey dese
Ben inanırım belki de bu yalana
Ben de alışırım gözlerimi kapamaya  Bir yol görünse uzaklarda ışıklar altında son bulan
Melekler alsa beni götürse karanlığa teslim olmadan  İşkence gördü asfaltlar, çatlaklarına kan doldu
Yıkıntılar arasında kaç çocuğun hayalleri kayboldu?
İnsan neden kendini unuttu kendinden oldu?
Hangi yolda kaç kişi bir hiç uğruna canından oldu?
Hep yalan söylermiş hep yalan Ayrılanlar hiç kavuşmadı, dinlediğim masallar hiç gerçek olmadı
Kimse sandığım kadar masum kalmadı, savaş durmadı ölüm azalmadı  Son bir umut verse biri
Ve güzel olacak bir gün herşey dese
Ben inanirim belki de bu yalana
Ben de alışırım gözlerimi kapamaya Söz(words by):Ferman Akgül
Müzik(Music by):Ferman Akgül- Yağmur Sarıgül 

FORDÍTÁS

Már kinyitottam a szemem, mintha a világ tiszta volna,
Mintha hihető lenne a mese a szebb holnapról. Gyermekkori emlékeim a hazugságok közt pihennek,
Nem találtam hősöket a képregényeken kívül.
Bárcsak álmaim ne úsznának rózsaszín ködben,
Feltettem minden kérdést, de nem kaptam rájuk választ. Mindenki csak hazudik, minden csak hazugság,
Ami darabokra hullott, már nem rakható össze, a mesék nem válnak valóra,
Csönd honol az utcákon, hol szerelembe estem,
És ez a város nem hallgat, mindig csak sír, mindig csak sír... Ha valaki megadja az utolsó reményt,
És azt mondja, egy nap minden szép lesz,
Talán elhiszem majd a hazugságokat,
És hozzászokok, hogy lehunyjam a szemem. Az úton, amin a fény oly távolinak tűnik,
Angyaloknak kell megmenteniük engem, mielőtt elnyelne a sötétség. Az úton mindenütt kínok, repedések és vér,
Vajon hány gyermek álma veszett el a romok között?
Miért feledkeztek el magukról az emberek?
Mégis, hány ember halt meg a semmiért?
Mindenki csak hazudik, minden csak hazugság. Mindent elvesztettem, amim valaha is volt, a mesék, miket hallgattam nem váltak valóra.
Senki sem olyan ártatlan, amilyennek hittem, a háború nem állt meg, a halál nem szűnt meg. Ha valaki megadja az utolsó reményt,
És azt mondja, egy nap minden szép lesz,
Talán elhiszem majd a hazugságokat,
És hozzászokok, hogy lehunyjam a szemem. 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *