Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • M
  • >
  • Malú ( María Lucía Sánchez Benítez) – Blanco y negro

Malú ( María Lucía Sánchez Benítez) – Blanco y negro

Dalszöveg és fordítás: Malú ( María Lucía Sánchez Benítez) - Blanco y negro Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Malú ( María Lucía Sánchez Benítez) Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Malú ( María Lucía Sánchez Benítez)] előadó nevének M kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Malú ( María Lucía Sánchez Benítez). Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Blanco y negro.

EREDETI

Se que faltaron razones,
Se que sobraron motivos,
Contigo porque me matas,
Y ahora sin ti ya no vivo… Tú dices blanco, yo digo negro
Tú dices voy, yo digo vengo
Miro la vida en color y tu en blanco y negro… Dicen que el amor es suficiente,
pero no tengo el valor de hacerle frente
Tu eres quien me hace llorar,
pero solo tu me puedes consolar. Te regalo mi amor, te regalo mi vida,
A pesar del dolor eres tu quien me inspira,
No somos perfectos, solo polos opuestos
Te amo con fuerza Te odio a momentos…
Te regalo mi amor te regalo mi vida,
Te regalo el sol siempre que me lo pidas,
No somos perfectos solo polos opuestos
Mientras sea junto a ti siempre lo intentaría,
¿Y que no daría? Me odias, me quieres, siempre contracorriente…
Te llevo en mi mente desesperadamente,
por mas que te busco,
Eres tu quien me encuentra… Dicen que el amor es suficiente,
pero no tengo el valor de hacerle frente
Tu eres quien me hace llorar,
pero solo tu me puedes consolar. Te regalo mi amor, te regalo mi vida,
A pesar del dolor eres tu quien me inspira,
No somos perfectos, solo polos opuestos
Te amo con fuerza te odio a momentos…
Te regalo mi amor te regalo mi vida,
Te regalo el sol siempre que me lo pidas,
No somos perfectos solo polos opuestos
Mientras sea junto a ti siempre lo intentaría,
Y que no daría? Si eres mi mundo
si con tus manos curas mis heridas, que no daría
Si solo a tu lado, puedo llorar
y reír al sentir tus caricias… Te regalo mi amor, te regalo mi vida,
A pesar del dolor eres tu quien me inspira,
No somos perfectos, solo polos opuestos
TE AMO con fuerza TE ODIO a momentos…
Te regalo mi amor te regalo mi vida,
Te regalo el sol siempre que me lo pidas,
No somos perfectos solo polos opuestos
Mientras sea junto a ti siempre lo intentaría,
¿Y que no daría? 

FORDÍTÁS

Tudom, hogy hiányoztak érvek
Tudom hogy túl sok volt az ok
Veled, mert megölsz
És most nélküled már nem élek... Te azt mondod fekete, én azt mondom fehér
Te azt mondod megyek, én azt mondom jövök
Színesben nézem az életet és te fekete-fehérben... Azt mondják a szerelem elég
De nincs bátorságom szembenézni vele
Te vagy az aki megríkat
De csak te tudsz megvigasztalni. Neked ajándékozom a szerelmem, neked ajándékozom az életem
A fájdalom ellenére te vagy az aki ösztönöz,
Nem vagyunk tökéletesek, csak ellenkező pólusok
Erőssen SZERETLEK, néhány pillanatban GYŰLÖLLEK....
Neked ajándékozom a szerelmem, neked ajándékozom az életem
Neked ajándékozom a Napot mindíg ha megkérsz rá,
Nem vagyunk tökéletesek, csak ellenkező pólusok
Míg lehet veled, mindíg megpróbálnám
És mit nem adnék? Gyűlölsz engem, szeretsz engem, mindíg árral szembem....
Az elmémben hordalak reménytelenül
Akár mennyire kereslek, te vagy az aki megtalál..... Neked ajándékozom a szerelmem, neked ajándékozom az életem
A fájdalom ellenére te vagy az aki ösztönöz,
Nem vagyunk tökéletesek, csak ellenkező pólusok
Erőssen SZERETLEK, néhány pillanatban GYŰLÖLLEK....
Neked ajándékozom a szerelmem, neked ajándékozom az életem
Neked ajándékozom a Napot mindíg ha megkérsz rá,
Nem vagyunk tökéletesek, csak ellenkező pólusok
Míg lehet veled, mindíg megpróbálnám
És mit nem adnék?
Ha te vagy a világom, ha a kezeiddel gyógyitod a sebeimet
Mit nem adnék.
Ha csak a te oldaladon tudok sírni és nevetni amikor érzem a simogatásod....
Neked ajándékozom a szerelmem, neked ajándékozom az életem
A fájdalom ellenére te vagy az aki ösztönöz,
Nem vagyunk tökéletesek, csak ellenkező pólusok
Erőssen SZERETLEK, néhány pillanatban GYŰLÖLLEK....
Neked ajándékozom a szerelmem, neked ajándékozom az életem
Neked ajándékozom a Napot mindíg ha megkérsz rá,
Nem vagyunk tökéletesek, csak ellenkező pólusok
Míg lehet veled, mindíg megpróbálnám
És mit nem adnék? 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *