Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • L
  • >
  • lourenco lourival – duelo de amor

lourenco lourival – duelo de amor

Dalszöveg és fordítás: lourenco lourival - duelo de amor Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: lourenco lourival Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints lourenco lourival] előadó nevének l kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: lourenco lourival. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az duelo de amor.

EREDETI

Por um capricho do destino traiçoeiro. Que faz um homem adorar quem não lhe quer. Eu fui um dia escravizado e prisioneiro. Por um corpo encantado de mulher. E essa dama de olhos negros e tão belos. Tinha outro grande admirador. E entre nós iniciou-se um duelo. Para ver quem seria vencedor. Mas o destino que atuou nessa demanda. Para mim foi um péssimo juiz. Tombei vencido no campo dessa luta. Perdi pra sempre a mulher que tanto quis. Humilhado, descontente e solitário. Mas sem desejo de vingança na memória. Fui abraçar meu cruel adversário. E lhe dar os parabéns pela vitória. . Mas o destino que atuou nessa demanda. Para mim foi um péssimo juiz. Tombei vencido no campo dessa luta. Perdi pra sempre a mulher que tanto quis. Humilhado, descontente e solitário. Mas sem desejo de vingança na memória. Fui abraçar meu cruel adversário. E lhe dar os parabéns pela vitória. (Pedro Paulo Mariano - Santa Maria da Serra-SP)

FORDÍTÁS

Az áruló sors szeszélye folytán. Ettől lesz szerelmes az, aki nem akarja őt. Egykor rabszolga és fogoly voltam. Egy nő elvarázsolt teste És ez a fekete szemű hölgy olyan gyönyörű Volt egy másik nagy csodálója. És elkezdődött közöttünk a párbaj. Hogy lássuk, ki lesz a győztes. De a sors, amely ebben a követelésben cselekedett. Számomra ez egy szörnyű bíró volt. A harc mezején vereséget szenvedtem. Örökre elvesztettem a nőt, akit annyira akartam. Megalázott, elégedetlen és magányos. De bosszúvágy nélkül az emlékezetemben. Elmentem, hogy megöleljem kegyetlen ellenfelemet. és gratulálok neki a győzelméhez. De a sors, ami ebben a küldetésben játszott szerepet. Számomra ez egy rossz bíró volt. A harc mezején szenvedtem vereséget. Örökre elvesztettem a nőt, akit annyira akartam. Megalázott, elégedetlen és magányos. De bosszúvágy nélkül az emlékezetemben. Elmentem, hogy megöleljem kegyetlen ellenfelemet. És gratulálok neki a győzelemhez. (Pedro Paulo Mariano - Santa Maria da Serra-SP)

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp