Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

logic – 500 days of summer

Dalszöveg és fordítás: logic - 500 days of summer Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: logic Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints logic] előadó nevének l kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: logic. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az 500 days of summer.

EREDETI

[Intro]

I did it today, I made myself say

And I take back my tears, my sight, my love

No more does your magic work, on my heart

No more will your words ever tear me apart

I know now for certain, nothing's burning anymore

And I came strolling alone

Like your perfect girl in your perfect song

You'll forget who fixed you, in a little while

I know for certain, there's nothing burning anymore

I know now forever, nothing's burning anymore

[Skit: Tom Hansen in [500] Days of Summer]

"I love her smile, I love her hair, I love her teeth. I love this heart-shaped birthmark she has on her neck. I love the way she sometimes, licks her lips before she talks. I love the sound of her laugh."

[Verse 1]

I can feel it now, it's coming soon

It is my world, my sun and moon

Once upon a time, this world was love

But now I know this is everything that I've dreamed of

So take it slow, speed it up

Every time I see you I just want to beat it up

Maybe not, but that's a lie

C'mon baby girl, there ain't no need to cry

Just let me go or let me know

Why the hell you wanna stick around fo'

Arms length, that's all you do

Don't get too close, that is the rule

I remember when I met her back in high school

Science class, sitting on the stool

Now I'm feeling—feeling like a fool

'Cause I cut that tie months ago, this girl is cruel

Or maybe not, just very lovely

No matter what she says I know she still loves me

So can I love?—I've already asked

Who would've known matters of the heart

Would be such a task?

[Skit: Tom Hansen in [500] Days of Summer]

"I hate summer, I hate her crooked teeth. I hate her 1960s haircut. I hate her knobby knees. I hate her cockroach-shaped splotch on her neck. I hate the way she smacks her lips before she talks. And I hate the way she sounds when she laughs."

[Verse 2]

She used to be my girl

But now she just a girl I'm fucking

She used to mean the world to me

But now that world is nothing

I would've put a ring on that finger but I couldn't afford it

So I laced it with ribbon, she adored it

Sometimes I wonder if she thinks of me

But my mind tells me to focus on work so instinctively

How could the pussy be that good?

'Cause my feelings involved

'Til my shorty evolved and her feelings dissolved

But that's what happens when you find them young

Treat them like royalty, and they will run

Searching the world for perfect love and realize you're the one

But they fucked up cause now that shit is done

This is a letter to the woman of my dreams

Love what she brings

So listen baby girl cause everything ain't what it seems

You either know me now or I'mma meet you after fame

But one thing's for sure, your life will never be the same

'Cause you're gonna be my wife and my mistress

So understand now I can't be there for every Christmas

I love you more than anything, but I could never risk this

On stage living life, while you're forced to miss this

FORDÍTÁS

[Intro]

Ma megtettem, rávettem magam, hogy azt mondjam.

És visszaveszem a könnyeimet, a látásomat, a szerelmemet...

No more does your magic work, on my heart

Többé már nem fognak a szavaid szétszakítani.

Most már biztosan tudom, hogy semmi sem ég többé.

És egyedül jöttem sétálni

Mint a tökéletes lány a tökéletes dalodban

El fogod felejteni, hogy ki hozott össze téged, egy kis idő múlva...

Tudom biztosan, hogy már semmi sem éget többé.

Most már tudom, hogy semmi sem ég többé.

[Skicc: Tom Hansen az [500] Days of Summerben]

"Szeretem a mosolyát, szeretem a haját, szeretem a fogait. Szeretem ezt a szív alakú anyajegyet, ami a nyakán van. Szeretem, ahogy néha megnyalja az ajkait, mielőtt beszél. Szeretem a nevetése hangját."

[1. versszak]

Már érzem, hamarosan eljön...

Ez az én világom, az én napom és holdam

Egyszer volt, hol nem volt, ez a világ a szerelem volt

De most már tudom, hogy ez minden, amiről álmodtam

Szóval lassan, gyorsabban

Minden alkalommal, amikor meglátlak, legszívesebben szétverném...

Talán nem, de ez hazugság

C'mon baby girl, there ain't no need to cry

Just let me go or let me know

Why the hell you wanna stick around fo'

Arms length, that's all you do

Don't get too close, that is the rule

Emlékszem, amikor találkoztam vele a középiskolában...

Tudomány órán, a zsámolyon ülve

Now I'm feeling-feeling like a fool

'Cause I cut that tie months ago, this girl is cruel

Vagy talán nem, csak nagyon szép

Nem számít, mit mond, tudom, hogy még mindig szeret.

Szóval szerethetek?- Már megkérdeztem

Ki tudta volna, hogy a szív dolgai

Hogy ilyen nehéz feladat lesz?

[Skit: Tom Hansen az [500] Days of Summerben]

"Utálom a nyarat, utálom a görbe fogait. Utálom a 60-as évekbeli frizuráját. Utálom a bütykös térdeit. Utálom a csótány alakú foltot a nyakán. Utálom, ahogyan az ajkát csücsöríti, mielőtt beszél. És utálom a hangját, amikor nevet."

[2. versszak]

She used to be my girl

But now she just a girl I'm fucking

She used to mean the world to me

But now that world is nothing

Gyűrűt húztam volna az ujjára, de nem engedhetem meg magamnak.

Így hát szalagot fűztem rá, ő imádta.

Néha azon tűnődöm, vajon gondol-e rám.

De az elmém azt mondja, hogy ösztönösen a munkára koncentráljak.

Hogy lehet ilyen jó a punci?

Mert az érzéseim is benne voltak

'Amíg az én kislányom fejlődött és az érzései feloldódtak.

De ez történik, ha fiatalon találsz rájuk

Bánj velük úgy, mint a királyi családdal, és futni fognak.

Keresik a világot a tökéletes szerelem után, és rájönnek, hogy te vagy az igazi.

De elbaszták, mert most már vége a szarnak.

Ez egy levél álmaim nőjének.

Love what she brings

Szóval figyelj, kislányom, mert nem minden az, aminek látszik.

Vagy most ismersz meg, vagy a hírnév után találkozunk.

De egy dolog biztos, az életed soha többé nem lesz ugyanolyan

Mert a feleségem és a szeretőm leszel

Szóval értsd meg, nem lehetek ott minden karácsonykor

Szeretlek mindennél jobban, de ezt nem kockáztathatom meg.

A színpadon élni az életet, míg te kénytelen vagy ezt kihagyni

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp