Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • L
  • >
  • less than jake – abandon ship

less than jake – abandon ship

Dalszöveg és fordítás: less than jake - abandon ship Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: less than jake Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints less than jake] előadó nevének l kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: less than jake. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az abandon ship.

EREDETI

Give me some religion. Pass the wine cause this time. I can’t hold it in like I always did. Give me some more T.V.. Make it loud make believe. I’m in desperate need for some company. Attention this is not a test. Help me get this moving target. Off my chest from my closest friends. Save me from this hopelessness. Talk some sense into this head. About this endless S.O.S.. Treading water with weights around my neck. A shipwreck of reckless accidents. Over boarded and I’m about to quit. head first, high dive in this deep end. Abandon ship 'cause its sinking way too quick. Give me some forgiveness,. and I'll try cause this time. if I pull the pin, I'll be blown to bits. Give me some more music,. I'll sit and read the lyrics. Like a bible, a gospel, I'll sing along. Attention, this is not a test. help me swim to shore before unconsciousness. My hands feel like they're made of bricks. Save me from this hopelessness,. talk some sense into this head. And I'll stop this endless S.O.S. Treading water with weights around my neck. A shipwreck of reckless accidents. Over boarded and I’m about to quit. Head first, high dive in this deep end. Abandon ship 'cause its sinking way too quick. I can’t listen to all the reasons. I just need one more thing to believe in. The one thing that will keep me breathing. I’ll kiss the dirt when I hit dry land. Treading water with weights around my neck. A shipwreck of reckless accidents. Over boarded and I’m about to quit. head first high dive in this deep end. Abandon ship 'cause its sinking way too quick

FORDÍTÁS

Adj egy kis vallást. Add ide a bort, mert ezúttal. Nem tudom visszatartani, mint mindig. Adj még egy kis tévét. Hangosítsd ki, hogy hihető legyen. Kétségbeesetten szükségem van egy kis társaságra. Figyelem, ez nem egy teszt. Segítsetek elkapni ezt a mozgó célpontot. a legközelebbi barátaimtól. Mentsetek meg ettől a reménytelenségtől. Beszéljetek egy kis értelmet ebbe a fejembe. Erről a végtelen S.O.S.-ról. A vízben taposva, súlyokkal a nyakamban. Egy hajótörés vakmerő balesetekkel. Túlmentem a fedélzeten, és mindjárt kiszállok. fejjel előre, nagyot ugorva ebbe a mélyvízbe. Elhagyni a hajót, mert túl gyorsan süllyed. Adj egy kis megbocsátást,. és megpróbálom, mert ezúttal. ha kihúzom a szeget, darabokra robbanok. Adj még egy kis zenét,... Leülök és elolvasom a dalszövegeket. Mint egy bibliát, egy evangéliumot, énekelni fogok. Figyelem, ez nem egy teszt. segítsetek kiúszni a partra, mielőtt elvesztem az eszméletem. A kezem úgy érzem, mintha téglából lenne. Ments meg ettől a reménytelenségtől,. beszélj valami értelmet ebbe a fejembe. És abbahagyom ezt a végtelen S.O.S.-t. A vizet taposva, súlyokkal a nyakamban. Egy hajótörött, vakmerő balesetekkel. Túlhajóztam, és mindjárt kiszállok. Fejjel előre, merülés a mélybe. Elhagyni a hajót, mert túl gyorsan süllyed. Nem tudok minden okot meghallgatni. Csak még egy dologra van szükségem, amiben hihetek. Az egyetlen dolog, ami életben tart. Majd megcsókolom a földet, ha szárazföldre érek. A vízben lépkedve, súlyokkal a nyakamban. Egy hajótörés vakmerő balesetekkel. Túllőttem a célon, és mindjárt kiszállok. fejjel előre ugrás a mélybe. Elhagyni a hajót, mert túl gyorsan süllyed.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp