Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű!

  • Homepage
  • >
  • L
  • >
  • Leslie Grace ( Leslie Grace Martínez) – Díganle

Leslie Grace ( Leslie Grace Martínez) – Díganle

Dalszöveg és fordítás: Leslie Grace ( Leslie Grace Martínez) - Díganle Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: Leslie Grace ( Leslie Grace Martínez) Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints Leslie Grace ( Leslie Grace Martínez)] előadó nevének L kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: Leslie Grace ( Leslie Grace Martínez). Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az Díganle.

EREDETI

Díganle
Que su partida me ha dejado un mal sabor
Y yo, traté de llenar la ausencia que dejó
Aún puedo presentir su voz
Aún pienso en su respiración Y no lo he vuelto a ver
No se a donde fue
Díganle que jamás yo lo volví a llorar
Alguien por favor le cuente la verdad
Que ya tome un remedio pa’ mi corazón Y no lo he vuelto a ver
No se a donde fue
Díganle que jamás lo he vuelto a lamentar
Alguien por favor le cuente la verdad
Que ya tome un remedio pa’ mi corazón Díganle ahora
Que su amor está en coma
Que si está con alguien ya no hay vuelta atrás
Mejor estar sola
Ya habrá otra persona que me ericé la piel
Y se lo va a perder Y no lo he vuelto a ver
No se a donde fue
Díganle que jamás yo lo volví a llorar
Alguien por favor le cuente la verdad
Que ya tome un remedio pa’ mi corazón Y no lo he vuelto a ver
No se a donde fue
Díganle que jamás lo he vuelto a lamentar
Alguien por favor le cuente la verdad
Que ya tome un remedio pa’ mi corazón Se pasan las horas
La cosa empeora
Adiós, bye bye, aquí no hay vuelta atrás
Mejor estar sola
Ya habrá otra persona que me ericé la piel
Y se lo va a perder
Y se lo va a perder El que se fue sin que lo boten no hace falta
Ya del hospital de su amor me dieron de alta
Tengo otra vida, de su plan no soy participe
Bese un sapo pensando que era un príncipe
Para mala compañía prefiero estar sola
Soy una reina y su destino controla
Quise que funcione y tengo a dios como testigo
Mejor que siga su camino que yo tengo el mío Otra
Que lo haga feliz
Otra
Que se siente a esperarlo
Otra
Que ya en mi corazón no hay nada para darle Y no lo he vuelto a ver
No se a donde fue
Díganle que jamás yo lo volví a llorar
Alguien por favor le cuente la verdad
Que ya tome un remedio pa’ mi corazón Y no lo he vuelto a ver
No se a donde fue
Díganle que jamás lo he vuelto a lamentar
Alguien por favor le cuente la verdad
Que ya tome un remedio pa’ mi corazón Otra
Que lo haga feliz
Otra
Que se siente a esperarlo
Otra
Que ya en mi corazón no hay nada para darle Díganle ahora
Que su amor está en coma
Que si está con alguien ya no hay vuelta atrás
Mejor estar sola
Ya habrá otra persona que me ericé la piel
Y se lo va a perder
Y se lo va a perder 

FORDÍTÁS

Mondd el neki
Hogy a távozása keserű mellékízt hagyott maga után
És, hogy próbáltam enyhíteni az űrt, amit hagyott
Még most is hallom a hangját
Még most is eszembe jut a lehelete Nem láttam azóta, nem tudom, hová ment
Mondd el neki, hogy többé nem sírok
Valaki, kérem, mondja el az igazat
Már bevettem az orvosságot a szívemre Nem láttam azóta, nem tudom, hová ment
Mondd el neki, hogy többé nem bánkódom
Valaki, kérem, mondja el az igazat
Már bevettem az orvosságot a szívemre Mondd el neki most
Hogy a szerelmed kómában van
Hogy ha valaki mással van, már nincs visszaút
Jobb egyedül lenni
Majd lesz valaki más, akitől libabőrös leszek
És ő fog veszíteni Mondd el neki, hogy többé nem sírok
Valaki, kérem, mondja el az igazat
Már bevettem az orvosságot a szívemre
Nem láttam azóta, nem tudom, hová ment
Mondd el neki, hogy többé nem bánkódom
Valaki, kérem, mondja el az igazat
Már bevettem az orvosságot a szívemre Ahogy az órák telnek, a dolgok csak egyre rosszabbak lesznek
Viszlát, innen már nincs visszaút
Jobb egyedül lenni
Lesz majd más, akitől libabőrös leszek
És ő fog veszíteni
És ő fog veszíteni Ha figyelmeztetés nélkül megy el, nem hiányzik nekem
Mióta elbocsátottak a kórházból
Új életem van, már nem veszek részt a tervében
Megcsókoltam egy békát, abban a hitben, hogy ő herceg
Rossz társaság helyett, jobb szeretek egyedül lenni
Egy királynő vagyok és irányítom a sorsát
Akartam, hogy sikerüljön és Isten rá a tanúm
Jobb, ha a magad útját járod én pedig az enyémet Talán valaki más boldoggá teszi
Talán valaki más várni fog rá
Talán valaki más
Az én szívemben nem maradt már semmi Mondd el neki, hogy többé nem sírok
Valaki, kérem, mondja el az igazat
Már bevettem az orvosságot a szívemre
Nem láttam azóta, nem tudom, hová ment
Mondd el neki, hogy többé nem bánkódom
Valaki, kérem, mondja el az igazat
Már bevettem az orvosságot a szívemre Talán valaki más boldoggá teszi
Talán valaki más várni fog rá
Talán valaki más
Az én szívemben nem maradt már semmi Mondd el neki most
Hogy a szerelmed kómában van
Hogy ha valaki mással van, már nincs visszaút
Jobb egyedül lenni
Majd lesz valaki más, akitől libabőrös leszek
És ő fog veszíteni
És ő fog veszíteni 

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *