Dalszövegek fordítása - gyors és egyszerű! Magyarul24.com

  • Homepage
  • >
  • L
  • >
  • leandro leonardo – você é desejo e eu sou paixão

leandro leonardo – você é desejo e eu sou paixão

Dalszöveg és fordítás: leandro leonardo - você é desejo e eu sou paixão Az alábbiakban egymás mellett láthatod a dalszöveget és a fordítást. Oldalunkon még több dalszöveg és fordítás ettől az előadótól: leandro leonardo Nézd meg az archívumot és a többi dalszöveget is. Kattints leandro leonardo] előadó nevének l kezdőbetűjére és keress még több dalt tőle: leandro leonardo. Az archívumban olyan dalokat találsz, mint a/az você é desejo e eu sou paixão.

EREDETI

Você me amou e eu te amei. E o amor que a gente fez. Deixou em nós. Muito mais pra fazer. tudo outra vez. Você me quer de novo. Eu sem pensar me levo. Um beijo de Paz. Um raio de Luz. Na festa do amor você me seduz. Na luz do luar. No sol de verão. Você é desejo e eu sou paixão. A sua pele arde mais. Que uma brasa de paixao. Você me leva e eu deliro. Nos gemidos de emoção. Você me quer de novo. Eu sem pensar me levo. Um beijo de Paz. Um raio de Luz. Na festa do amor você me seduz. Na luz do luar. No sol de verão. Você é desejo e eu sou paixão. Eu te quero muito mais. Só pra mim. Você me quer. Você me faz. Prazer sentir. Você me quer de novo. Eu sem Pensar me levo. Um beijo de Paz. Um raio de Luz. Na festa do amo você me seduz. Na luz do luar. No Sol de verão. Você é desejo e eu sou paixão. Eu e você

FORDÍTÁS

Te szerettél engem, és én is szerettelek téged. És a szerelem, amit csináltunk. elhagyott minket. Annyi mindent kell még tennünk. Újra és újra. Megint engem akarsz. Gondolkodás nélkül viszem magammal. A béke csókja. Egy fénysugár. A szerelem partiján elcsábítasz. A holdfényben. A nyári napsütésben. Te vagy a vágy, én pedig a szenvedély. A bőröd jobban ég. Mint a szenvedély parazsa. Elviszel engem, és én tombolok. Az érzelmek nyögéseiben. Megint engem akarsz. Gondolkodás nélkül elviszlek. A béke csókja. Egy fénysugár. A szerelem ünnepén elcsábítasz. A holdfényben. A nyári napsütésben. Te vagy a vágy, én pedig a szenvedély. Sokkal jobban akarlak. Csak nekem. Te akarsz engem. Te kényszerítesz engem. Öröm érezni. Megint engem akarsz. Gondolkodás nélkül veszem magamhoz. A béke csókja. Egy fénysugár. Na festa do amo você me seduz. Na luz do luar. A nyári napsütésben. Te vagy a vágy, én pedig a szenvedély. Én és te

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp